Changes

Jump to: navigation, search

Nicene-Constantinopolitan Creed

1,295 bytes removed, 09:46, June 23, 2021
External link: Corrected the English translation.
[[Image:NiceneCreed.jpg|right|frame|The Creed in mosaic at [[Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral (New York, New York)]]]]
{{liturgy}}
The '''Nicene-Constantinopolitan Creed''' (also called the '''Nicene Creed''', the '''Symbol of Faith''', the '''Pistevo''', or simply the '''Creed''') is that creed formulated at the [[First Ecumenical Council|First]] and [[Second Ecumenical Council|Second]] [[Ecumenical Councils]]. It was defined by the [[Church Fathers|Holy Fathers]] of those first two councils (held in [[NicaeaNicea]] and Constantinople, respectively) to combat various [[heresy|heresies]]: notably [[Arianism]], [[Apollinarianism]], [[Macedonianism]] (also called Pneumatomachianism), and [[Chiliasm]].
Some scholars believe that the Creed promulgated by the [[First Ecumenical Council]] was based on an earlier baptismal creed used in Palestine (the Apostles' Creed), while others regard its more likely origin as being a creed issued early in 325 A.D. 325 in Antioch, a so-called "[[Syrian Creed]]."
The Creed as it now stands was formed in two stages, and the one in use today in the [[Orthodox Church]] reflects the revisions and additions made at the [[Second Ecumenical Council]]. Some centuries later, the [[Roman Catholic Church]] attempted a unilateral revision of the Creed by the addition of the [[Filioque]], thus being one of the causes of the [[Great Schism]] between Rome and the rest of the Church.
The [[Church of Alexandria (Coptic)|Coptic church]] has a tradition that the Nicene Creed was authored by St. [[Athanasius of Alexandria]], whose theology was instrumental at the Nicene council, despite his being only a deacon at the time.
== The Creed of Nicaea Nicea (325 A.D.325) ==
''We believe in one God, the Father almighty, maker of all things, visible and invisible;''
''And in the Holy Spirit.''
== The Nicene-Constantinopolitan Creed (381 A.D.381) ==
'''In English:'''
''We [[faith|believe]] in one [[God]], the [[God the Father|Father]] Almighty, [[creation|Maker]] of heaven and earth, and of all things visible and invisible;''
''And in one Lord [[Jesus Christ]], the Son of God, the Only-begotten, Begotten of the Father before all worldsages, Light of Light, Very God of Very God, Begotten, not made; of one essence with the Father, ; by whom all things were made:''
''Who for us men and for our [[salvation]] came down from heaven, and was incarnate of the [[Holy Spirit]] and the [[Theotokos|Virgin Mary]], and was [[Incarnation|made man]];''
''And the third day He [[resurrection|rose]] again, according to the [[Holy Scripture|Scriptures]];''
''And [[ascension|ascended]] into heaven, and sitteth sits at the right hand of the Father;''
''And He shall [[Second coming|come again]] with glory to [[judgementSunday of the Last Judgment|judge]] the living and the [[death|dead]], Whose kingdom shall have no end.''
''And we believe in the [[Holy Spirit]], the Lord, and Giver of Life, Who proceeds from the Father, Who with the Father and the Son together is [[Worship|worshipped]] and glorified, Who spoke by the [[Prophet]]s;''
''We look for the Resurrection of the dead,''
''And the [[Eternal Life|Life]] of the world age to come. Amen.''
Ἀμήν.
 
'''In Hawaiian:'''
 
''Ke mana'o'i'o nei mäkou i ke Akua ho'okahi, ka Makua Mana Loa, ka mea näna i hana i ka lani a me ka honua, a me nä mea a pau i 'ike 'ia, a i 'ike 'ole 'ia ho'i;''
 
''A i ka Haku ho'okahi 'o Iesu Kristo, ke Keiki hänaukähi a ke Akua, i loa'a i ka Makua ma mua o ka honua a pau, ka Mälamalama o ka Mälamalama, he Akua maoli nä ke Akua maoli, i ho'ohua 'ia, 'a'ole i hana 'ia; i like ke 'ano me ka Makua; näna i hana i nä mea a pau:''
 
'''O Ia kai lilo mai i ho'öla no käkou no nä känaka, a iho maila ma ka Lani mai, i ho'olilo ia i i'o e ka 'Uhane Hemolele ma o Malia Pu'upa'a la, a lilo a'ela i kanaka;''
 
''A ua kumakaia 'ia no käkou ma lalo o Penetio Pilato, ua ho'omanawanui 'o Ia a ua kanu 'ia ho'i;''
 
''A i ke kolu o ka lä ala hou maila 'o Ia e like me kä ka Palapala Hemolele;''
 
''A pi'i aku la i ka Lani a noho iho ia ma ka lima 'äkau o ka Makua;''
 
''A hele hou mai ana 'o Ia, me ka nani, e ho'okolokolo i a po'e ola a me ka po'e make, a 'o Kona aupuni, 'a'ole loa e pau.''
 
''A ke mana'o 'i'o nei mäkou i ka 'Uhane Hemolele, ka Haku, ka mea näna i Hä'awi mai i ke Ola, i puka mai mai ka Makua, 'o ia pü me ka Makua a me ke Keiki, ke ho'omana 'ia nei, a ke ho'onani 'ia nei ho'i, näna i 'ölelo mai ma o nä Käula la.''
 
''A ke mana'o'i'o nei mäkou i ka 'Ekalesia pa'a a 'apokolika ho'okahi.''
 
''Ke ho'oia nei mäkou, ho'okahi Bapekiko no ke kala 'ana o nä hala.''
 
''Ke kali nei ho'i mäkou no ke ala 'ana o ka po'e make,''
 
''A me ke ola o ke ao e hiki mai ana. 'Ämene.''''
==External link==
*[httphttps://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts-/the-nicene-creed.asp The Official Translation of the Confession of Faith adopted by the Holy Eparchial Synod of the Greek Orthodox Archdiocese of America] ([[GOARCH]]) 
The word "again" after "On the third day..." Does not appear in the Greek version, nor in the Latin translation, used by the Roman Catholic Church.
{{Orthodoxchristianity/wide}}
[[el:Σύμβολο της Πίστης (Νίκαια-Κωνσταντινούπολη)‎]]
[[es:Credo Niceno-Constantinopolitano]]
[[mk:Символ на верата]]
[[ro:Crezul]]
3
edits

Navigation menu