Changes

Jump to: navigation, search

Talk:Avvakum

75 bytes added, 12:12, August 11, 2008
no edit summary
== "Old Believers " or "Raskolniki"? ==
Dear Father Andrew, I would like to bring to your attention the following – some excerpts from an article about relations with Old Believers, published in a well-known Russian magazine, “Russkij Dom”, being published with the blessing of Patriarch Alexei II of Russia. Perhaps you know Russian, but for those who don’t, I’ve translated the text to the best of my abilities. This article has been written as a reaction to another article, where the Old Believers were being taunted ad infinitum.
So, Father, reading stating you that “This is the term that is used” had astonished me greatly. Used when? Used by whom? Used in what context? Unless it is being used by someone outside Russia, due to a certain ignorance. The above-mentioned article stated, referring to the preceding ''“anti Old Believers” article, that it is “(…) absolutely unacceptable making statements in a newspaper style, abounding with disdainful-pejorative expressions.”'' I assure you that “Raskolnik” in our days is quite a disdainful-pejorative expression. I do not blame you personally, but your statement really has amazed me. [[User:Vasstar|Vasstar]] 12:07, August 11, 2008 (UTC)
 
Forgive me if I have offended you in any way, for the Love of Christ.
33
edits

Navigation menu