Difference between revisions of "OrthodoxWiki:Italiano/Icona"
Raggiodisole (talk | contribs) |
Raggiodisole (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
Il termine '''icona''' deriva dal russo "eikona", a sua volta derivante greco bizantino "εἰκόνα" (éikóna) e dal greco classico "εἰκών -όνος" derivanti dall'infinito perfetto "eikénai" traducibile in "essere simile", "apparire" mentre il termine "éikóna" può essere tradotto con immagine, e indica una raffigurazione sacra dipinta su tavola, prodotta nell'ambito della cultura bizantina e slava, è espressione artistica teologica. | Il termine '''icona''' deriva dal russo "eikona", a sua volta derivante greco bizantino "εἰκόνα" (éikóna) e dal greco classico "εἰκών -όνος" derivanti dall'infinito perfetto "eikénai" traducibile in "essere simile", "apparire" mentre il termine "éikóna" può essere tradotto con immagine, e indica una raffigurazione sacra dipinta su tavola, prodotta nell'ambito della cultura bizantina e slava, è espressione artistica teologica. | ||
L'icona, come dicono i teologi greci, è " deuterotypos del protottypos": riflesso della realtà di Dio. | L'icona, come dicono i teologi greci, è " deuterotypos del protottypos": riflesso della realtà di Dio. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Le origini dell'icona == | ||
+ | |||
+ | == Teologia dell'icona == | ||
+ | |||
+ | == La struttura dell'icona == | ||
+ | |||
+ | == La tecnica dell'icona == |
Revision as of 14:48, March 3, 2011
Il termine icona deriva dal russo "eikona", a sua volta derivante greco bizantino "εἰκόνα" (éikóna) e dal greco classico "εἰκών -όνος" derivanti dall'infinito perfetto "eikénai" traducibile in "essere simile", "apparire" mentre il termine "éikóna" può essere tradotto con immagine, e indica una raffigurazione sacra dipinta su tavola, prodotta nell'ambito della cultura bizantina e slava, è espressione artistica teologica.
L'icona, come dicono i teologi greci, è " deuterotypos del protottypos": riflesso della realtà di Dio.