427
edits
Changes
m
→The Paschal greeting around the world: changing the Latin to (a) match liturgical Latin and (b) to be more gramatically correct: "Christus Resurrexit" is actually "Christ is Resurrected"
****Swedish - Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!
**Italic languages
***Latin - Christus resurrexitSurrexit! Resurrexit Surrexit vere!
***Romance languages
****Italian - Cristo è risorto! È veramente risorto!