From OrthodoxWiki
Revision as of 08:47, January 5, 2007 by HAP (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

In a monastery, a trapeza (or refectory), is the dining hall where monks and pilgrims gather for food and conversation. The OrthodoxWiki trapeza serves as the main discussion point for our website. Please feel free to join in - ask anything, suggest an idea, make a comment. We're glad to have you here. For other, more specifically designated discussion pages, check out the Community Portal.

Add new post

Orthodox Dictionary

English - Russian - Greek - Romanian - Finnish - Swedish -> http://www.ortodoksi.net/dict/search.php HAP 00:47, January 5, 2007 (PST)


Asserted: We need to have an OrthodoxWiki barnstar. —Dcn. Andrew talk contribs 20:06, August 16, 2006 (CDT)

Go for it! — FrJohn (talk)

Project Ideas

Check out the discussion of project ideas at OrthodoxWiki:Project Ideas.

The Real Presence

How about a discussion of the real Presence according to Orthodoxy? It is hard to find good articles on this important topic online, and Eucharist is too brief in this regard. Willibald 23:59, August 23, 2006 (CDT)


Hello, I would like to request someone to put in MediaWiki:Recentchangestext the relevant interwiki [[bg:Специални:Recentchanges]] to the bulgarian recent changes special page. Thanks.

P.S. And... I would like to make a proposal: this extension acts like a forum inside the wiki and is better for discussions. Gregg 17:38, August 26, 2006 (CDT)
I've added the interwiki link and installed the forum extension. Haven't tested it out, but let's try it and see how it works. There's a sample forum here. — FrJohn (talk)
More help about the forum can be found here. --Gregg 00:59, August 31, 2006 (CDT)

Language Boxes

Anyone interested in porting over some of the language templates (the boxes that indicate user proficiency) from Wikipedia? It might be helpful in identifying people re: the various localizations. — FrJohn (talk)

I have started to do just that. Here is my personal "Babel project" with some of the work I've been attempting. I suppose recent changes and my user contributions would also provide a similar look. I hope the progress is satisfactory. Hellenica 21:46, November 30, 2006 (PST)
I'm definitely liking these wikipedia imports, Hellenica. The language boxes are extremely useful (Spanish, anyone?), and the personal user ones are just fun.Gabriela 20:49, December 1, 2006 (PST)

Cathedral of St. Petersburg, Russia

I've looked throughout the interweb and I simply can't find any place that says what the main cathedral of St. Petersburg is. Is it the Transfiguration? Kazan? I would think St. Isaac's would be "it" but non confirmation. Any help?


  • This may not be true today, but in the late Soviet days (1988, when I visited the city) when the present Partriarch Alexei was the diocesan bishop in, then, Leningrad he held services in Trinity Cathedral (the one recently damaged by fire) in the Alexander Nevesky Monastery, Lavra. Then, the Kazan Cathedral was a museum and St Issac's was closed. Wsk 12:16, December 3, 2006 (PST)

Romanian speakers: pls help ro.orthodoxwiki.org project

If you speak Romanian, please help also ro.orthodoxwiki.org - Fr.Julian

Dacă vorbiţi româneşte, nu ezitaţi să daţi o mână de ajutor şi proiectului ro: ro.orthodoxwiki.org - p.iulian Inistea 14:30, December 7, 2006 (PST)

WikEd editing tool

I've recently been using the WikEd tool on Wikipedia, with success. The author says it should work on other wikis running the latest WikiMedia software, which I know we do. Can someone with more technical knowledge than I take a gander at the page and let me know if the tool would work here? Thanks. --cholmes75 08:13, December 20, 2006 (PST)

Orthodox Understanding of the the date of the Last Supper

I understnad that most Orthodox theologians, as do I, follow the Gospel of John and do not consider the Last Supper a Passover Meal. If I understand correctly, one of the consequences of this understanding is the fact that leavened bread is used in the Eucharist in the Orthodox church. Are there other consequences, results, etc. of this understanding? It seems to me that the Synoptics agree with John, but have been misinterpreted.

I am writing an article on the date of the Last Supper, i.e., was it the Passover Meal (night beginning Nisan 15)or was it the night before (night beginning Nisan 14)? Apart from, or maybe along with, textual consideradions, the way the early Greek-speaking church understood the Supper must, it seems to me, be taken into consideration.

Not using unleavened bread points in that direction. Are there other things? I would be interested in orientation in this general area.

Note: I am 81, Ph.D. from Vanderbilt in 1963 in Biblical Studies, and speak English, Spanish and French. I would appreciate knowing about any relevant articles in any of these languages.

Thanks for any help. James M. Beaty