Difference between revisions of "Iconography"

From OrthodoxWiki
Jump to: navigation, search
m
m (lang-el template)
Line 1: Line 1:
 
[[Image:Luke first icon.jpg|right|frame|The [[Apostle Luke]] painting the first icon]]
 
[[Image:Luke first icon.jpg|right|frame|The [[Apostle Luke]] painting the first icon]]
'''''Iconography''''' (from Greek εικονογ�?αφία) refers to the making and [[liturgics|liturgical]] use of '''icons''', pictorial representations of [[Holy Scripture|Biblical]] scenes from the life of [[Jesus Christ]], historical events in the life of the Church, and portraits of the [[saint]]s.  Icons are usually two-dimensional images and may be made of paint, mosaic, embroidery, weaving, carving, engraving, or other methods.
+
'''''Iconography''''' (from Greek {{Lang-el|εικονογραφία}}) refers to the making and [[liturgics|liturgical]] use of '''icons''', pictorial representations of [[Holy Scripture|Biblical]] scenes from the life of [[Jesus Christ]], historical events in the life of the Church, and portraits of the [[saint]]s.  Icons are usually two-dimensional images and may be made of paint, mosaic, embroidery, weaving, carving, engraving, or other methods.
  
 
Images have always been a vital part of the [[Orthodox Church|Church]], but their place was the subject of the [[Iconoclasm|Iconoclast Controversy]] in the 8th and 9th centuries, especially in the East. The [[Sunday of Orthodoxy]], the first Sunday of the [[Great Lent|Great Fast]] (Lent) every year celebrates the reestablishment of the Orthodox [[veneration]] of icons.  The use of iconography is considered one of the most distinctive elements of the Byzantine rite.
 
Images have always been a vital part of the [[Orthodox Church|Church]], but their place was the subject of the [[Iconoclasm|Iconoclast Controversy]] in the 8th and 9th centuries, especially in the East. The [[Sunday of Orthodoxy]], the first Sunday of the [[Great Lent|Great Fast]] (Lent) every year celebrates the reestablishment of the Orthodox [[veneration]] of icons.  The use of iconography is considered one of the most distinctive elements of the Byzantine rite.
Line 13: Line 13:
  
 
=="Written" or "painted"?==
 
=="Written" or "painted"?==
The most literal translation of the word εικονογ�?αφία (''eikonographia'') is "image writing," leading many English-speaking Orthodox Christians to insist that icons are not "painted" but rather "written."  From there, further explanations are given that icons are to be understood in a manner similar to [[Holy Scripture]]—that is, they are not simply artistic compositions but rather are witnesses to the truth the way Scripture is.  Far from being imaginitive creations of the iconographer, they are more like scribal copies of the Bible.
+
The most literal translation of the word {{Lang-el|εικονογραφία}} (''eikonographia'') is "image writing," leading many English-speaking Orthodox Christians to insist that icons are not "painted" but rather "written."  From there, further explanations are given that icons are to be understood in a manner similar to [[Holy Scripture]]—that is, they are not simply artistic compositions but rather are witnesses to the truth the way Scripture is.  Far from being imaginitive creations of the iconographer, they are more like scribal copies of the Bible.
  
While the explanation of the purpose and nature of icons is certainly true and consistent with the Church's [[Holy Tradition]], there is a linguistic problem with the insistence on the word ''written'' rather than ''painted''.  In Greek, a painted portrait of anyone is also a 'γ�?αφή' (''graphi''), and the art of painting itself is called ζωγ�?αφιά (''zographia'').  Ancient Greek literally uses the same root word to refer to the making of portraits and the making of icons, but distinguishes whether it is "painting from life" 'ζωγ�?αφιά' or "painting icons" 'εικονογ�?αφία'.  Thus, from a linguistic point of view, either all paintings—whether icons or simple portraits—are "written" or (more likely) "painted" is a perfectly usable English translation, simply making a distinction between the painting appropriate for icons and that appropriate for other kinds of painting, just as Greek does.
+
While the explanation of the purpose and nature of icons is certainly true and consistent with the Church's [[Holy Tradition]], there is a linguistic problem with the insistence on the word ''written'' rather than ''painted''.  In Greek, a painted portrait of anyone is also a '{{Lang-el|γραφή}}' (''graphi''), and the art of painting itself is called {{Lang-el|ζωγραφιά}} (''zographia'').  Ancient Greek literally uses the same root word to refer to the making of portraits and the making of icons, but distinguishes whether it is "painting from life" '{{lang-el|ζωγραφιά}}' or "painting icons" '{{lang-el|εικονογραφία}}'.  Thus, from a linguistic point of view, either all paintings—whether icons or simple portraits—are "written" or (more likely) "painted" is a perfectly usable English translation, simply making a distinction between the painting appropriate for icons and that appropriate for other kinds of painting, just as Greek does.
  
 
==See also==
 
==See also==

Revision as of 17:27, March 5, 2007

The Apostle Luke painting the first icon

Iconography (from Greek Greek: εικονογραφία) refers to the making and liturgical use of icons, pictorial representations of Biblical scenes from the life of Jesus Christ, historical events in the life of the Church, and portraits of the saints. Icons are usually two-dimensional images and may be made of paint, mosaic, embroidery, weaving, carving, engraving, or other methods.

Images have always been a vital part of the Church, but their place was the subject of the Iconoclast Controversy in the 8th and 9th centuries, especially in the East. The Sunday of Orthodoxy, the first Sunday of the Great Fast (Lent) every year celebrates the reestablishment of the Orthodox veneration of icons. The use of iconography is considered one of the most distinctive elements of the Byzantine rite.

Theology

History

Restoration of the Icons


This article or section is a stub (i.e., in need of additional material). You can help OrthodoxWiki by expanding it.


"Written" or "painted"?

The most literal translation of the word Greek: εικονογραφία (eikonographia) is "image writing," leading many English-speaking Orthodox Christians to insist that icons are not "painted" but rather "written." From there, further explanations are given that icons are to be understood in a manner similar to Holy Scripture—that is, they are not simply artistic compositions but rather are witnesses to the truth the way Scripture is. Far from being imaginitive creations of the iconographer, they are more like scribal copies of the Bible.

While the explanation of the purpose and nature of icons is certainly true and consistent with the Church's Holy Tradition, there is a linguistic problem with the insistence on the word written rather than painted. In Greek, a painted portrait of anyone is also a 'Greek: γραφή' (graphi), and the art of painting itself is called Greek: ζωγραφιά (zographia). Ancient Greek literally uses the same root word to refer to the making of portraits and the making of icons, but distinguishes whether it is "painting from life" 'Greek: ζωγραφιά' or "painting icons" 'Greek: εικονογραφία'. Thus, from a linguistic point of view, either all paintings—whether icons or simple portraits—are "written" or (more likely) "painted" is a perfectly usable English translation, simply making a distinction between the painting appropriate for icons and that appropriate for other kinds of painting, just as Greek does.

See also

Published works

External links

Two icons, one complete and another in process

General information

Online icon galleries

Audio