''[[/archived discussion 4]] (through 04-13-2007)''<br>
''[[/archived discussion 5]] (through 05-28-2008)''<br>
''[[/archived discussion 6]] (through 11-25-2008)''
==Ukrainian version== Dear Father, I thought to start Ukrainian version. How can I do that? I work with articles related to Orthodoxy on Ukrainian wikipedia. --[[User:Roman Z|Roman Z]] 21:38, March 12, 2009 (UTC) ==Orthodox Source== Hi father john, it is with much sadness and hurt that I see you close down Orthodox Source. Mainly because I invested a huge amount of time to put information onto that site that took a lot of my time and I dont have access to any more. I am a bit saddened because you didnt even give me some notice that you were going to close the site down so that I could at least download some of the information onto my personal computer that I can access in the future ... a bit disappointed that this was not considered and an opportunity given to do this. It only proves that the Internet is not a very viable Christian tool. [[User: Ixthis888| Vasiliki]] 05 :50, November 27, 2008 (UTC) == Fact check == Dear Father, I am trying to recall the name of the cemetery chapel at Saint Anna's Skete on the Holy Mountain. I wondered if you or any of your readers/discussants might help me.
Isaak Scott Cairns
:One source tells me it's "Holy Cross" — [[User:FrJohn|<b>FrJohn</b>]] ([http://orthodoxwiki.org/index.php? title=User_talk:FrJohn&action= edit§ion= new talk]) 20:54, March 16, 2009 (UTC)
== Hymns of Contrition ==
Father John, I bought a CD last night that in Greek is called "Kataniktika of Great lent". So, I set about doing a google today to find out just what are these hymns (although I understand the words). Many articles come up but they are primarily from the Catholic church and are seven Psalms ... these do not seem to be the format of the kataniktiko service. Can you help me. What are the Kataniktika of Great Lent? I want to post an article onto OrthodoxWiki for others to reference too.!! Thanks in advance. [[User:Ixthis888|Vasiliki]] 22:54, March 16, 2009 (UTC)
:O man, these Greek terms -- best ask a Byzantine-style cantor, I think. Anyone around here? — [[User: FrJohn| <b>FrJohn</b>]] ([ http: //orthodoxwiki.org/index.php?title=User_talk:FrJohn&action=edit§ion=new talk])
:Триоди в Воскресенья - the CD translates the "Kataniktika" as the "Hymns of Contrition". However, if you do a google on that term it comes up with the Catholic version of Hymns of Contrition - which are not the same! Oi! What is wrong with the Greek terms? The church lasted 2,000 years because of the beauty in the Greek language :-) Do you want us to convert everything to Russian so you can understand? LOL ANYWAY! You are a priest - you should know what these are! ROFL [[User: Ixthis888| Vasiliki]] 23: 07, March 16, 2009 (UTC)
::: The ''Katanyktikoi Hymnoi'' (it helps to use standard Latinization for Greek!) may be called the "Hymns of Contrition" or "Penitential Hymns," and the term refers to a wide set of pieces of hymnography used throughout the period of the Triodion, most especially in the stichera of Lenten Vespers (most often referenced in Sunday night Vespers).
::: They are not the same thing as the "Penitential Psalms. " —[[User: ASDamick| <font size="3. 5" color="green" face=" Adobe Garamond Pro, Garamond, Georgia, Times New Roman">Fr. Andrew</font>]] <sup>[[ User_talk: ASDamick|< font color="red"> talk</ font>]] </sup> <small>[[ Special: Contributions/ ASDamick|<font color="black">contribs</ font>]] <font face= "Adobe Garamond Pro, Garamond, Georgia, Times New Roman">('''[[User: ASDamick/Wiki-philosophy|THINK!]] ''') </font></small> 23: 53, March 16, 2009 (UTC)