Changes

Jump to: navigation, search

Divine Liturgy according to St. Germanus of Paris

2,288 bytes added, 13:26, February 13, 2011
no edit summary
[[Image:Arch jean st irenee.jpg|thumb|300px|St [[John Maximovitch|John of Shanghai]] celebrating the restored Gallican liturgy in Paris]]'''''La liturgie divine liturgie selon Saint Germain de Paris''''', or the '''Divine Liturgy according to St Germanus of Paris''', is the principal [[liturgy ]] of the [[Orthodox Church of France]] and of the [[Orthodox Church of the Gauls]].
==History of the liturgy's restoration==Prior to its restoration by the French Church, the Gallican liturgy had been reconstructed by Father Pierre Lebrun of the Oratory (1661-1729), Father Vladimir Guettée (1816-1892), and the Abbbé Louis Marie Olivier Duchesne (1843-1922). After the formation of the [[Image:Orthodox Church of France]] in 1936, the [[priest]] [[Jean-Nectaire (Kovalevsky) of Saint germain.jpg-Denis|thumbEvgraph Kovalevsky]], later [[Bishop]] [[Jean-Nectaire (Kovalevsky) of Saint-Denis|Jean of Saint-Denis]], set about restoring the Gallican rite for use by the French Church. The principal documents he used that had been unavailable to his predecessors were two letters ascribed to St [[Germanus of Paris, ]] (496-576) that describe the liturgy in sixth-century Paris. Kovalevsky drew on the writings of numerous Gallican [[saint]]s of the same era that provide information on Gallican liturgical practice, as well as extant missals, sacramentaries, lectionaries, and antiphonaries. The restored liturgy has gone through several editions (1956, 1968, 1973, 1975, and 1998). Some Orthodox outside of the French Church circulated rumors that the liturgy was simply a product of Kovalevsky's imagination. In response to this, [[Archbishop]] [[John Maximovitch]] chaired a special liturgical commission that studied the liturgy word by word, comparing it to the original sources. The 1961 report of the commission declared the liturgy to be authentic. It was approved for use by the [[Church of Russia]], the [[Russian Orthodox Church Outside of Russia]], the [[Church of Romania]], and the [[Church of Serbia]].
==History Present use=={{westernrite}}In addition to the [[parish]]es of the Orthodox Church of France, of the Orthodox Church of the Gauls, and the French Orthodox Church, the Liturgy's Restoration==of St Germanus is also used by a number of parishes that were formerly with the French Church but which are now part of the Church of Romania and the [[Church of Alexandria (Coptic)]], and some which are in dialogue with the [[Church of Serbia]].
==Present Use==In addition to the parishes of the Orthodox Church of France2010, St Germanus is also used by a number of parishes that were formerly with the French Church but which are now part of the [[Church of Romania]] Gallican Rite priest and author Fr. Allyne Smith was received into the [[Russian Orthodox Church Outside of Alexandria (Coptic)Russia]], and some which are in dialogue with Metropolitan Hilarion blessing the [[continued use of the Gallican Rite at St. John the Wonderworker Orthodox Church of Serbia]]in Des Moines, Iowa.
 ==Structure of the Ordinaryordinary==
The following is the order of the Gallican liturgy as it was restored in the twentieth century by the Orthodox Church of France. Unlike the Roman and Milanese rites, the Gallican does not have a fixed anaphora, but instead uses variable texts before and after the institution narrative.
*''Prælegendum'' (entrance psalm)
*Call for silence and greeting
*[[Trisagion ]] in Greek, Latin, and the vernacular)
*''Kyrie'' (single)
*Hymn (of the season or the day)
*Second Reading (Epistle, Book of Acts, or the Apocalypse)
*''Benedicite'' (Song of the Three Young Men)
*[[Alleluia ]] (or Tract in Lent)
*Thrice-Holy before the Gospel
*Gospel
*Collect after the Preces
*Dismissal of the catechumens
*The Symbol of Faith ([[Nicene-Constantinopolitan Creed|Creed]])
*Preface to the Faithful
*Great Entrance with ''Sonus'' and ''Laudes''
*Diptychs and Collect after the Names
*Kiss of Peace and Collect
*Anaphora: Dialogue, variable ''Immolatio'', ''Sanctus'', variable ''Post-Sanctus'', institution narrative, anamnesis, [[epiclesis]], variable ''Post-Epiclesis'', blessing of the elements, final doxology
*Breaking of the Bread and fraction anthem
*[[Lord's Prayer]]
*Elevation of the Gifts
*Blessing of the Faithful
*Hymn of thanksgiving
*Dismissal with blessing
 
==The Question of Compenetration==
 
==Sources==
* Monseigneur Jean (Kovalevsky) of Saint-Denis, ''Le canon eucharistique de l'ancien rite des Gaules'' (Paris, c. 1956)
*''Du rit occidental: Rapport de la Commision Liturgique'' (1960)
 
 
==External ink==
*[http://orthodoxie.free.fr/the_divine_liturgy_of_saint_germanus.htm The Divine Liturgy of St Germanus]
 
 
[[Category:Liturgics]]
[[Category:Texts]]
[[Category:Western Rite]]

Navigation menu