Идеже криво, братие, исправивъше чьтѣте, благословите, а не кльнѣте.
Чръный человек means black man. This name is inspired by the poem of Sergey Yesenin. Note: In contemporary Russian orthography letter combinations such as "Чрън" do not exist. This form is taken from the Slovo o plŭku Igorevěorthography.
I contribute primarily to the Russian Wikipedia. My edits to the English Wikipedia are mainly on articles associated with Russia, music and orthodoxy. I sometime use En-wiki as a source to create (translate) new articles for Ru-wiki.
The motto above can be roughly translated as: Where something is awry - read and correct, bless but do not curse. The fact is, I make mistakes quite often, so please correct them.