Typical Psalms

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
 
m (proofing)
Line 1: Line 1:
In some [[monastery|monasteries]], on days when the [[Divine Liturgy]] is not served, it is replaced by a service of '''Typical Psalms'''. The service consists of [[Psalm]]s 103 and 146 with the a hymn by the Emperor [[Justinian]]. These are the First and Second [[Antiphon]]s of the Liturgy in most Orthodox Churches.  Also, the Beatitudes, the [[Creed]], and certain other hymns and prayers are sung.  
+
In some [[monastery|monasteries]], on days when the [[Divine Liturgy]] is not served, it is replaced by a service of '''Typical Psalms'''. The service consists of [[Psalm]]s 103 and 146 with a hymn by the Emperor [[Justinian]], ''[[Only-begotten Son]]''. These are the First and Second [[Antiphon]]s of the [[Divine Liturgy|Liturgy]] in most Orthodox Churches.  Also, the Beatitudes, the [[Nicene-Constantinopolitan Creed|Creed]], and certain other hymns and prayers are sung.  
 
==Hymns==
 
==Hymns==
 
===From Psalm 103===  
 
===From Psalm 103===  
Line 13: Line 13:
 
::I will praise the Lord as long as I live,  
 
::I will praise the Lord as long as I live,  
 
::I will sing praises to my God while I have being.  
 
::I will sing praises to my God while I have being.  
::Put not thy trust in princes in sons of men, in whom there is no salvation.  
+
::Put not thy trust in princes, in sons of men, in whom there is no salvation.  
 
::When his breath departs he returns to his earth: on that very day his plans perish.  
 
::When his breath departs he returns to his earth: on that very day his plans perish.  
 
::The Lord will reign forever: thy God, O Zion, unto all generations.  
 
::The Lord will reign forever: thy God, O Zion, unto all generations.  

Revision as of 21:07, December 4, 2006

In some monasteries, on days when the Divine Liturgy is not served, it is replaced by a service of Typical Psalms. The service consists of Psalms 103 and 146 with a hymn by the Emperor Justinian, Only-begotten Son. These are the First and Second Antiphons of the Liturgy in most Orthodox Churches. Also, the Beatitudes, the Creed, and certain other hymns and prayers are sung.

Contents

Hymns

From Psalm 103

Bless the Lord, O my soul! Blessed art Thou, O Lord!
Bless the Lord, O my soul; and all that is within me, bless His holy name!
Bless the Lord, O my soul, and forget not all His benefits.
Who forgives all iniquities, Who heals all your diseases.
Bless the Lord, O my soul, blessed art Thou, O Lord.

From Psalm 146 and a hymn by Emperor Justinian

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
Praise the Lord, O my soul!
I will praise the Lord as long as I live,
I will sing praises to my God while I have being.
Put not thy trust in princes, in sons of men, in whom there is no salvation.
When his breath departs he returns to his earth: on that very day his plans perish.
The Lord will reign forever: thy God, O Zion, unto all generations.
Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
O only begotten Son and immortal Word of God,
Who for our salvation didst will to be incarnate of the Holy Theotokos and ever-Virgin Mary,
Who without change didst become man and was crucified,
Who art one of the Holy Trinity, glorified with the Father and the Holy Spirit:
O Christ, our God, trampling down death by death, save us!

Beatitudes

In Thy Kingdom remember us, O Lord, when Thou comest into Thy Kingdom.
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven.
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Blessed are those who hunger and thirst after righteousness, for they shall be filled.
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
Blessed are the peacemakers, for they shall be called the sons of God.
Blessed are they that are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven.
Blessed are you when men shall revile you and persecute you, and say all manner of evil against you falsely for My sake.
Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in Heaven.

See also

Typika

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
interaction
Donate

Please consider supporting OrthodoxWiki. FAQs

Toolbox