Trisagion

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
(cleaned formatting)
Line 4: Line 4:
 
'''Trisagion''' is from the Greek tris- (three) and hagios (holy).  It is pronounced "tree-sah-yon."  Literally, trisagion means "thrice holy."
 
'''Trisagion''' is from the Greek tris- (three) and hagios (holy).  It is pronounced "tree-sah-yon."  Literally, trisagion means "thrice holy."
  
Some English versions of the Trisagion:
+
== English translations of the Trisagion ==
  
Holy God, Holy Strong One, Holy Immortal One,
+
;English
Have mercy on us.
+
  
Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One,  
+
Holy God, Holy Strong One, Holy Immortal One, Have mercy on us.
Have mercy on us.
+
  
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal,  
+
Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, Have mercy on us.
Have mercy on us.
+
  
Holy God, Holy and Mighty, Holy and Immortal,  
+
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Have mercy on us.
Have mercy on us.
+
  
*Arabic:
+
Holy God, Holy and Mighty, Holy and Immortal, Have mercy on us.
 +
 
 +
;Arabic
  
 
Quddouson Allââh, Quddouson ul-qawee, Quddouson ulladhee la yamout, Irhamna
 
Quddouson Allââh, Quddouson ul-qawee, Quddouson ulladhee la yamout, Irhamna
  
*Church Slavonic:
+
;[[Church Slavonic]]
  
Svjatyj Bozhe, Svjatyj Krepkij, Svjatyj Bezsmertnyj,
+
Svjatyj Bozhe, Svjatyj Krepkij, Svjatyj Bezsmertnyj, Pomiluj nas.
Pomiluj nas.
+
  
*Finnish:
+
;Finnish
  
 
Pyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.
 
Pyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.
  
*French:
+
;French
  
 
Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous.
 
Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous.
  
*Greek:
+
;Greek
  
Agios O Theos, Agios Eeskhiros, Agios Athanatos,  
+
Agios O Theos, Agios Eeskhiros, Agios Athanatos, Eleison imas.
Eleison imas.
+
  
*Latin:
+
;Latin
  
Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis,  
+
Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, Miserere nobis.
Miserere nobis.
+
  
*Romanian:
+
;Romanian
  
Sfinte Dumnezeule, Sfinte Tare, Sfinte Fără de moarte,
+
Sfinte Dumnezeule, Sfinte Tare, Sfinte Fără de moarte, Miluieşte-ne pe noi.
Miluieşte-ne pe noi.
+
  
*Spanish:
+
;Spanish
  
Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal,  
+
Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.
ten piedad de nosotros.
+
  
Santo Dios, Santo Poderoso, Santo Inmortal,  
+
Santo Dios, Santo Poderoso, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.
ten piedad de nosotros.
+
 
   
 
   
*Syriac / Aramaic:
+
;Syriac / Aramaic
  
 
Qadishat Aloho, Qadishat Haylthono, Qadishat lo MoyouTHo, eTHraHam al'ain.   
 
Qadishat Aloho, Qadishat Haylthono, Qadishat lo MoyouTHo, eTHraHam al'ain.   
Line 87: Line 79:
 
[[Category:Hymnography]]
 
[[Category:Hymnography]]
  
== External Links ==
+
== External links ==
 
*[http://www.anastasis.org.uk/THE%20TRISAGION02.pdf A Note: The Translation of the Trisagion] (PDF)
 
*[http://www.anastasis.org.uk/THE%20TRISAGION02.pdf A Note: The Translation of the Trisagion] (PDF)
 
*[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf209.iii.iv.iii.x.html  Chapter X.—Concerning the Trisagium ('the Thrice Holy')] by St. [[John of Damascus]] in his ''Exposition of the Orthodox Faith'', trans. by Rev. S. D. F. Salmond
 
*[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf209.iii.iv.iii.x.html  Chapter X.—Concerning the Trisagium ('the Thrice Holy')] by St. [[John of Damascus]] in his ''Exposition of the Orthodox Faith'', trans. by Rev. S. D. F. Salmond

Revision as of 14:10, January 5, 2007

This article forms part of the series on the
Divine Liturgy
Liturgy of the Preparation
Proskomedia
Liturgical objects
Vestments
Liturgy of the Word
Great Litany
Antiphons
Little Entrance
Troparion
Thrice-Holy Hymn
Epistle
Gospel
Homily
Litany of Fervent Supplication
Litany for the Departed
Litany of the Catechumens
Liturgy of the Eucharist
Cherubic Hymn
Great Entrance
Litany of the Completion
Nicene-Constantinopolitan Creed
Anaphora
Epiclesis
Megalynarion
Lord's Prayer
Communion
Dismissal
Antidoron
Edit this box


This article or section needs a cleanup to bring it to a higher standard of quality. Recommendation:
See talk page.
More detailed comments may be noted on the talk page. You can help OrthodoxWiki by editing it, especially to conform to the Style Manual and the suggestions in How to write a great article.

Trisagion is from the Greek tris- (three) and hagios (holy). It is pronounced "tree-sah-yon." Literally, trisagion means "thrice holy."

English translations of the Trisagion

English

Holy God, Holy Strong One, Holy Immortal One, Have mercy on us.

Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, Have mercy on us.

Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Have mercy on us.

Holy God, Holy and Mighty, Holy and Immortal, Have mercy on us.

Arabic

Quddouson Allââh, Quddouson ul-qawee, Quddouson ulladhee la yamout, Irhamna

Church Slavonic

Svjatyj Bozhe, Svjatyj Krepkij, Svjatyj Bezsmertnyj, Pomiluj nas.

Finnish

Pyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.

French

Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous.

Greek

Agios O Theos, Agios Eeskhiros, Agios Athanatos, Eleison imas.

Latin

Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, Miserere nobis.

Romanian

Sfinte Dumnezeule, Sfinte Tare, Sfinte Fără de moarte, Miluieşte-ne pe noi.

Spanish

Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.

Santo Dios, Santo Poderoso, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.

Syriac / Aramaic

Qadishat Aloho, Qadishat Haylthono, Qadishat lo MoyouTHo, eTHraHam al'ain.

Trisagion Prayer

The Trisagion Prayers are a set of ancient prayers that begin each service of the Daily Cycle. They are also commonly used to begin one's private prayers.

+Glory to Thee, our God, Glory to Thee.

O Heavenly King, Comforter, the Spirit of Truth, Who art everywhere present and fillest all things, the Treasury of good things and Giver of life: Come, and abide in us, and cleanse us from every stain, and save our souls, O Good One.

+Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal: have mercy on us. (3 times)

+Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

All-Holy Trinity, have mercy on us. Lord, cleanse us from our sins. Master, pardon our iniquities. Holy God, visit and heal our infirmities for Thy name's sake.

Lord, have mercy. (3 times)

+Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages.

Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name. Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.

For Thine is the Kingdom, and the power, and the glory, of the +Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages. Amen.

External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
interaction
Donate

Please consider supporting OrthodoxWiki. FAQs

Toolbox