Trisagion

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
(There is no such thing as an "Old Calendar version." It's just another variation in translation, by no means unique to Old Calendarists (who largely don't worship in English, anyway!).)
(23 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
{{cleanup}}
 
{{cleanup}}
  
'''Trisagion''' is from the Greek tris- (three) and hagios (holy).  It is pronounced “tree-sah-yon.
+
'''Trisagion''' (Greek τρισάγιον, thrice-holy), from ''tris-'' ("thrice") and ''agios'' ("holy").  
 +
 
 +
==Translations of the Trisagion ==
 +
 
 +
'''English''': Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.
 +
 
 +
'''Arabic''': قدوس الله، قدوس القوي، قدوس الذي لا يموت ارحمنا (Quddouson Allââh, Quddouson ul-qawee, Quddouson ulladhee la yamout, Irhamna).
 +
 
 +
[[Church Slavonic]]: Svjatyj Bozhe, Svjatyj Krepkij, Svjatyj Bezsmertnyj, Pomiluj nas.
 +
 
 +
'''Finnish''': Pyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.
 +
 
 +
'''French''': Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous.
 +
 
 +
'''Georgian''': წმიდაო ღმერთო, წმიდაო ძლიერო, წმიდაო უკვდავო, შეგვიწყალენ ჩვენ (Tsmidao Ghmerto, Tsmidao Dzliero, Tsmidao Ukvdavo, shegvitsqalen chven).
 +
 
 +
'''Greek''': Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς (Agios O Theos, Agios Eeskhiros, Agios Athanatos, eleison imas).
 +
 
 +
'''Japanese''': 聖なる神, 聖なる勇毅, 聖なる常生の者や、我等を憐れめよ。 (Seinaru Kami, Seinaru Yūki, Seinaru Jōseinomonoya, Warerao Awaremeyo).
 +
 
 +
'''Latin''': Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, miserere nobis.
 +
 
 +
'''Latvian''': Svētais Dievs, Svētais Spēcīgais, Svētais Nemirstīgais, apžēlojies par mums.
 +
 
 +
'''Meadow mari'''<ref>One of nationalities in Russia</ref>: Святой Юмо, Святой Куатле, Святой Колыдымо, мемнам серлаге (Svyatoy Yumo, Svyatoy Kooatle, Svyatoy Kolydymo, memnam serlageh).
 +
 
 +
'''Romanian''': Sfinte Dumnezeule, Sfinte Tare, Sfinte Fără de moarte, Miluieşte-ne pe noi.
 +
 
 +
'''Spanish''': Two variants
 +
: Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.
 +
: Santo Dios, Santo Poderoso, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.
 +
 +
'''Syriac / [[Aramaic]]''': ܩܕܝܫܐ ܐܠܗܐ، ܩܕܝܫܐ ܚܝܠܬܢܐ، ܩܕܝܫܐ ܠܐ ܡܝܘܬܐ، ܐܬܪܚܡܥܠܝܢ (Qadishat Aloho, Qadishat Haylthono, Qadishat lo MoyouTHo, eTHraHam al'ain).
 +
 
 +
== Trisagion Prayer ==
 +
The '''Trisagion Prayers''' are a set of ancient prayers that begin each service of the [[Daily Cycle]]. They are also commonly used to begin one's private prayers.
 +
 
 +
''+Glory to Thee, our God, Glory to Thee.''
 +
 
 +
''O Heavenly King, Comforter, the Spirit of Truth, Who art everywhere present and fillest all things, the Treasury of good things and Giver of life: Come, and abide in us, and cleanse us from every stain, and save our souls, O Good One.''
 +
 
 +
''+Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal: have mercy on us.'' '''(3 times)'''
 +
 
 +
''+Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.''
 +
 
 +
''All-Holy Trinity, have mercy on us. Lord, cleanse us from our sins. Master, pardon our iniquities. Holy God, visit and heal our infirmities for Thy name's sake.''
 +
 
 +
''Lord, have mercy.'' '''(3 times)'''
 +
 
 +
''+Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages.''
 +
 
 +
''Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name. Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.''
 +
 
 +
''For Thine is the Kingdom, and the power, and the glory, of the +Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages. Amen.''
 +
 
 +
==Oriental Orthodox version==
 +
In the [[Oriental Orthodox]] Churches, the Trisagion is understood as addressing Christ, and is amended to read: "Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, who was crucified for us, have mercy on us."
 +
 
 +
==Reference==
 +
<references/>
 +
 
 +
== External links ==
 +
*[http://www.anastasis.org.uk/THE%20TRISAGION02.pdf A Note: The Translation of the Trisagion] (PDF)
 +
*[http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf209.iii.iv.iii.x.html  Chapter X.—Concerning the Trisagium ('the Thrice Holy')] by St. [[John of Damascus]] in his ''Exposition of the Orthodox Faith'', trans. by Rev. S. D. F. Salmond
 +
 
 +
 
 +
[[Category:Liturgics]]
 +
[[Category:Hymnography]]
 +
 
 +
[[ro:Trisaghion]]

Revision as of 17:17, March 11, 2011

This article forms part of the series on the
Divine Liturgy
Liturgy of the Preparation
Proskomedia
Liturgical objects
Vestments
Liturgy of the Word
Great Litany
Antiphons
Little Entrance
Troparion
Thrice-Holy Hymn
Epistle
Gospel
Homily
Litany of Fervent Supplication
Litany for the Departed
Litany of the Catechumens
Liturgy of the Eucharist
Cherubic Hymn
Great Entrance
Litany of the Completion
Nicene-Constantinopolitan Creed
Anaphora
Epiclesis
Megalynarion
Lord's Prayer
Communion
Dismissal
Antidoron
Edit this box


This article or section needs a cleanup to bring it to a higher standard of quality. Recommendation:
See talk page.
More detailed comments may be noted on the talk page. You can help OrthodoxWiki by editing it, especially to conform to the Style Manual and the suggestions in How to write a great article.

Trisagion (Greek τρισάγιον, thrice-holy), from tris- ("thrice") and agios ("holy").

Contents

Translations of the Trisagion

English: Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.

Arabic: قدوس الله، قدوس القوي، قدوس الذي لا يموت ارحمنا (Quddouson Allââh, Quddouson ul-qawee, Quddouson ulladhee la yamout, Irhamna).

Church Slavonic: Svjatyj Bozhe, Svjatyj Krepkij, Svjatyj Bezsmertnyj, Pomiluj nas.

Finnish: Pyhä Jumala, Pyhä Väkevä, Pyhä Kuolematon, armahda meitä.

French: Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous.

Georgian: წმიდაო ღმერთო, წმიდაო ძლიერო, წმიდაო უკვდავო, შეგვიწყალენ ჩვენ (Tsmidao Ghmerto, Tsmidao Dzliero, Tsmidao Ukvdavo, shegvitsqalen chven).

Greek: Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος ἰσχυρός, Ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς (Agios O Theos, Agios Eeskhiros, Agios Athanatos, eleison imas).

Japanese: 聖なる神, 聖なる勇毅, 聖なる常生の者や、我等を憐れめよ。 (Seinaru Kami, Seinaru Yūki, Seinaru Jōseinomonoya, Warerao Awaremeyo).

Latin: Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, miserere nobis.

Latvian: Svētais Dievs, Svētais Spēcīgais, Svētais Nemirstīgais, apžēlojies par mums.

Meadow mari[1]: Святой Юмо, Святой Куатле, Святой Колыдымо, мемнам серлаге (Svyatoy Yumo, Svyatoy Kooatle, Svyatoy Kolydymo, memnam serlageh).

Romanian: Sfinte Dumnezeule, Sfinte Tare, Sfinte Fără de moarte, Miluieşte-ne pe noi.

Spanish: Two variants

Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.
Santo Dios, Santo Poderoso, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros.

Syriac / Aramaic: ܩܕܝܫܐ ܐܠܗܐ، ܩܕܝܫܐ ܚܝܠܬܢܐ، ܩܕܝܫܐ ܠܐ ܡܝܘܬܐ، ܐܬܪܚܡܥܠܝܢ (Qadishat Aloho, Qadishat Haylthono, Qadishat lo MoyouTHo, eTHraHam al'ain).

Trisagion Prayer

The Trisagion Prayers are a set of ancient prayers that begin each service of the Daily Cycle. They are also commonly used to begin one's private prayers.

+Glory to Thee, our God, Glory to Thee.

O Heavenly King, Comforter, the Spirit of Truth, Who art everywhere present and fillest all things, the Treasury of good things and Giver of life: Come, and abide in us, and cleanse us from every stain, and save our souls, O Good One.

+Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal: have mercy on us. (3 times)

+Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

All-Holy Trinity, have mercy on us. Lord, cleanse us from our sins. Master, pardon our iniquities. Holy God, visit and heal our infirmities for Thy name's sake.

Lord, have mercy. (3 times)

+Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, both now and ever, and unto the ages of ages.

Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name. Thy Kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.

For Thine is the Kingdom, and the power, and the glory, of the +Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever and unto ages of ages. Amen.

Oriental Orthodox version

In the Oriental Orthodox Churches, the Trisagion is understood as addressing Christ, and is amended to read: "Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, who was crucified for us, have mercy on us."

Reference

  1. One of nationalities in Russia

External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
interaction
Donate

Please consider supporting OrthodoxWiki. FAQs

Toolbox
In other languages