Revision as of 09:23, March 13, 2007 by ASDamick
this really should be under Protosyncellus, or even Protosynkellos. Protosyngellos is bad English and even worse Greek. StarovierEd 09:32, March 13, 2007 (PDT)
- It's most often spelled protosyngellos in English sources I've seen, probably because that's roughly how it's pronounced. (That's the spelling used, for instance, in the Antiochian Archdiocese of N.A.) Also, it's neither English nor Greek, but rather a Latinization of a modern Greek pronunciation of a Byzantine Greek word. The question really is what is the most common Latinization of this word in English sources.