Talk:Orthodox Study Bible

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Creating a list of translation errors)
 
(Creating a list of translation errors)
Line 2: Line 2:
  
 
I would like to suggest that we create a list of translation errors in the OSB, not to slam the project, but to compile a list of things needing correction in a subsequent edition.  I would limit it to substantive errors, in which the text is either clearly wrong, omits something that it should, or includes something that it should not... and I would suggest dividing it into those three categories.  What do ya'll think? By the way, the edition I just got in the mail fixed all but one of the orginal errata of the first batch. [[User:Frjohnwhiteford|Frjohnwhiteford]] 23:53, June 12, 2008 (UTC)
 
I would like to suggest that we create a list of translation errors in the OSB, not to slam the project, but to compile a list of things needing correction in a subsequent edition.  I would limit it to substantive errors, in which the text is either clearly wrong, omits something that it should, or includes something that it should not... and I would suggest dividing it into those three categories.  What do ya'll think? By the way, the edition I just got in the mail fixed all but one of the orginal errata of the first batch. [[User:Frjohnwhiteford|Frjohnwhiteford]] 23:53, June 12, 2008 (UTC)
 +
 +
A good idea. I was surprised that the new edition didn't fix Psalm 22(23). It still has "my cup overflows" as in the MT. --[[User:Fr Lev|Fr Lev]] 00:21, June 13, 2008 (UTC)

Revision as of 17:21, June 12, 2008

Creating a list of translation errors

I would like to suggest that we create a list of translation errors in the OSB, not to slam the project, but to compile a list of things needing correction in a subsequent edition. I would limit it to substantive errors, in which the text is either clearly wrong, omits something that it should, or includes something that it should not... and I would suggest dividing it into those three categories. What do ya'll think? By the way, the edition I just got in the mail fixed all but one of the orginal errata of the first batch. Frjohnwhiteford 23:53, June 12, 2008 (UTC)

A good idea. I was surprised that the new edition didn't fix Psalm 22(23). It still has "my cup overflows" as in the MT. --Fr Lev 00:21, June 13, 2008 (UTC)

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
interaction
Donate

Please consider supporting OrthodoxWiki. FAQs

Toolbox