Difference between revisions of "Talk:Nicholas (Velimirović) of Žiča"

From OrthodoxWiki
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
 
Having a preference in all things for English names for saints --- just as we do with Johns, Pauls, Basils, and most other saints' names --- I've noted the usage of ''Nicholas,'' notably used by HB [[Herman (Swaiko) of Washington and New York|Met. Herman]] at the 2005 Pilgrimage at St. Tikhon Monastery, PA. --[[User:Basil|Basil]] 18:35, March 28, 2006 (CST)
 
Having a preference in all things for English names for saints --- just as we do with Johns, Pauls, Basils, and most other saints' names --- I've noted the usage of ''Nicholas,'' notably used by HB [[Herman (Swaiko) of Washington and New York|Met. Herman]] at the 2005 Pilgrimage at St. Tikhon Monastery, PA. --[[User:Basil|Basil]] 18:35, March 28, 2006 (CST)
 +
 +
 +
What does "now" in Crestwood, NY (written immediately afterward St. Vladimir's Theological Seminary) mean? Was the seminary located somewhere else previously?
 +
[[User:Gabriela]] 12:56, May 3, 2006 (CST)

Revision as of 17:57, May 3, 2006

Having a preference in all things for English names for saints --- just as we do with Johns, Pauls, Basils, and most other saints' names --- I've noted the usage of Nicholas, notably used by HB Met. Herman at the 2005 Pilgrimage at St. Tikhon Monastery, PA. --Basil 18:35, March 28, 2006 (CST)


What does "now" in Crestwood, NY (written immediately afterward St. Vladimir's Theological Seminary) mean? Was the seminary located somewhere else previously? User:Gabriela 12:56, May 3, 2006 (CST)