Talk:Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of Australia, New Zealand and the Philippines

From OrthodoxWiki
Revision as of 07:24, May 7, 2006 by Pistevo (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Contents

Parish Listing

I'm not entirely sure that a listing of parishes on this page is entirely appropriate. First, such a listing is already available on the antiochian.org.au (and antiochian.org.nz websites), and it seems unnecessary to have it here. Second, it doesn't seem to talk about the archdiocese, and seems big enough to have it's own article (perhaps at Antiochian parishes in Australasia or something similar) - one could not do a similar thing with the Greek archdiocese, nor (most likely) with the Serbian dioceses. Third, there is already a number of listings of parishes, albeit by state. Perhaps you'd be able to elucidate on what the parish listing contributes? cheers, --— by Pιsτévο talk complaints at 02:25, February 7, 2006 (CST)

His Eminence invited me to add it. I did. If you as editor don't want it, then I have no control over that. At least I can inform HE that I did as he asked, but was overruled. The other thing is, there is another jurisdiction which has an article on Orthodoxwiki discussing the Antiochian parishes in Australasia and severely understating the number. This listing gives the correct number and location in contravention to that erroneous listing. -- Chrisg 2006 Feb 07 19:50 EAST
Not that I am officially an editor, but in this area especially, I would be inclined to follow the person who has official standing in the archdiocese (ie, in this case, your self), particularly under an archepiscopal request.
Another concern (although mild, and none of my business) was that it would, if anything, show how small the jurisdiction was: previously, the only jurisdictions that have parish listings on their page are bishopless jurisdictions.
Regarding the other jurisdiction, I'm not sure where you're referring to, but I would be happy for you to fix it (and since it was quite possibly my fault anyway...). However, something to keep in mind: the census 2001 figures are quite handy to have, if only as a comparison (since, for example, I'm quite certain that there are far more than 300,000 Greeks in Australia). -- — by Pιsτévο talk complaints at 05:40, February 7, 2006 (CST)

Statistics

Thanks for fixing up the internal link to the new archdiocesan name.

I don't remember precisely where the false figures were. I think it was in the history of Orthodoxy in Australia. I'll look again when I get some more time.

Thanx again

Chris

I'm not sure, but you could have been referring to the statistics article - I tried to clear that one up, removing all confusion, but keeping all detail, hope it worked... -- — by Pιsτévο talk complaints at 15:43, February 7, 2006 (CST)

Sidebox

Regarding the sidebox - going through the parish listings, none of the churches use Belarus, Bulgarian, Greek (modern or Byzantine), Russian, Serbian or Ukrainian.

Also, what is the Eastern Hierarchs organisation alluded to in the article? Haven't heard of them. Are they a pseudo-SCCOCA group, or any eastern tradition (eg. Uniates and Oriental Orthodox)? Also, I tried to make the History sections link better; perhaps more can be fleshed out later. Thanks, — by Pιsτévο talk complaints at 04:42, March 9, 2006 (CST)

 _______________________________________________________________

Dear Pistevo

I'm sorry. I would like to change some parish listings but they cannot always reflect all that happens.

Part of the problem is that the priests using these languages do so when needed, and in differing parishes. Two priests speak Bulgarian, four priests speak Russian, two priests speak Serbian, three priests speak modern Greek and two of them and one other can serve in Church Greek. One priest speaks Belarus, and three priests speak Ukrainian. They all use these languages during different services at different places when pastoral situations indicate it is appropriate.

Plus some deacons and subdeacons serve in these languages as well.

Three clergy use Latin during some services. One uses Coptic on occasion. One priest uses Swahili when in Australia. Although we do not advertise these, they flow naturally when the spirituality of the congregation will be uplifted by their use.

Whether Eastern Hierarchs want a listing in OrthodoxWiki is a matter for them. At this stage they appear to want to work quietly and effectively, and without any fanfare.

For the clean-up of the history box and the other files, many thanks

chrisg 2006-03-10 0241 AEDT

Article name

The article name may have one or two problems - firstly, this is the only place that has the 'and all Oceania' bit (ie it's not on the official webpage, nor on any of the parish sites that I frequent); secondly, I would have assumed that the final comma was an americanisation (commas before an 'and', as you no doubt are aware, are the standard in America but not the most of the commonwealth). --— by Pιsτévο talk complaints at 10:24, May 7, 2006 (CDT)

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
interaction
Donate

Please consider supporting OrthodoxWiki. FAQs

Toolbox