|
|
Line 1: |
Line 1: |
− | {{Template:Liturgy}}
| + | LOL INTERNET |
− | The '''Lord's Prayer''' is the prayer which [[Christ]] gave the Church. It is also called the '''Our Father''' from the first words of the prayer.
| |
− | | |
− | ==About the prayer==
| |
− | The event in which Christ taught the prayer to his [[disciple]]s is related in [[Gospel of Matthew|Matthew]] 6:5-14 and [[Gospel of Luke|Luke]] 11:1-4. Before this, no one dared to pray to God as their very own Father.
| |
− | | |
− | In the early Church, only after [[baptism]] and [[chrismation]], was the Lord's Prayer taught to people. Only then, the faithful who have become children of God in Christ and the [[Holy Spirit]] dare to pray to God as to their very own Father. The prayer is used in many of the liturgical services, including the [[Divine Liturgy]], in which it is introduced by the [[Priest]], ''with boldness and without condemnation to dare to call upon the Heavenly God as [[God the Father|Father]] and to say:''
| |
− | | |
− | ==Private prayer==
| |
− | The Lord's Prayer is undeniably the most commonly-used prayer in private and corporate settings.
| |
− | | |
− | {{stub}}
| |
− | | |
− | ==Languages==
| |
− | | |
− | ===Greek===
| |
− | :{{lang|el|Πάτερ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς•}}
| |
− | :{{lang|el|ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,}}
| |
− | :{{lang|el|ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου,,}}
| |
− | :{{lang|el|γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς.}}
| |
− | :{{lang|el|Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον.}}
| |
− | :{{lang|el|Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,}}
| |
− | :{{lang|el|ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν.}}
| |
− | :{{lang|el|Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,}}
| |
− | :{{lang|el|ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.}} [http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/liturgy_chrysostom_greek.asp]
| |
− | | |
− | ===English===
| |
− | :Our Father, who art in heaven,
| |
− | :hallowed be Thy name.
| |
− | :Thy kingdom come.
| |
− | :Thy will be done, on earth as it is in heaven.
| |
− | :Give us this day our daily bread;
| |
− | :and forgive us our trespasses,
| |
− | :as we forgive those who trespass against us;
| |
− | :and lead us not into temptation,
| |
− | :but deliver us from evil. [http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/liturgy_hchc.asp]
| |
− | | |
− | | |
− | ===Hawaiian===
| |
− | :E ko mākou Makua i loko o ka lani,
| |
− | :e ho‘āno ‘ia Kou inoa.
| |
− | :E hiki mai Kou aupuni.
| |
− | :E mālama ‘ia Kou makemake ma ka honua nei,
| |
− | :e like me ia i mālama ‘ia ma ka lani lā.
| |
− | :E hā‘awi mai iā mākou i kēia lā i ‘ai na mākou no nēia lā;
| |
− | :a e kala mai ho‘i iā mākou i kā mākou lawehala ‘ana,
| |
− | :me mākou e kala nei i ka po‘e i lawehala i kā mākou;
| |
− | :a mai ho‘oku‘u ‘Oe iā mākou i ka ho‘owalewale ‘ia mai,
| |
− | :akā e ho‘opakele nō na‘e iā mākou i ka ino.
| |
− | | |
− | ==External links==
| |
− | *[http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/lords_prayer.asp The Official Translation of the Lord's Prayer adopted by the Holy Eparchial Synod of the Greek Orthodox Archdiocese of America] ([[GOARCH]])
| |
− | *[http://www.oca.org/CHRIST-thoughts-article.asp?ID=9 "The Privilege to Pray the Lord's Prayer"] by the Very Rev. Vladimir Berzonsky ([[OCA]])
| |
− | *[http://www.christusrex.org/www1/pater/ "Pater Noster - The Lord's Prayer in 1441 Languages and Dialects"] A Roman Catholic web site with images from the [http://www.christusrex.org/www2/baram/B-pater.html "Convent of the Pater Noster"] as well as other translations of the Lord's Prayer
| |
− | *[[w:Lord's Prayer|''Lord's Prayer'' at Wikipedia]]
| |
− | *[[w:The Lord's Prayer in different languages|''The Lord's Prayer in different languages'' at Wikipedia]]
| |
− | | |
− | [[Category:Texts]]
| |
− | | |
− | [[ro:Tatăl nostru - Rugăciunea domnească]]
| |