John Naukliros

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
(hymn)
Line 1: Line 1:
The Holy [[New Martyrs|New Martyr]] '''John Naukliros''' ("the Shipmaster") (Greek: ''' ''Ιωάννης ο Ναύκληρος'' ''') suffered a psychological sickness. One time, when he was found in an unconscious state, the Turks made over him the rite of conversion to their religion. Coming to his senses, the saint angrily threw from his head the symbol of Islam -- the turban. He bitterly bewailed the indignity that had occurred and continued to live as a Christian. The Turks then threw the martyr into prison. Neither lecturings, nor beatings, nor threats could bend the will of the [[saint]], and he repeatedly replied: ''"I believe in the Lord [[Jesus Christ]] and I refuse your faith".'' After many torments they burnt the martyr alive on the island of [[w:Kos|Kôs]] on [[April 8]] 1669.
+
The Holy [[New Martyrs|New Martyr]] '''John Naukliros''' ("the Shipmaster/Skipper") (Greek: ''' ''Ιωάννης ο Ναύκληρος'' ''') suffered a psychological sickness. One time, when he was found in an unconscious state, the Turks made over him the rite of conversion to their religion. Coming to his senses, the saint angrily threw from his head the symbol of Islam -- the turban. He bitterly bewailed the indignity that had occurred and continued to live as a Christian. The Turks then threw the martyr into prison. Neither lecturings, nor beatings, nor threats could bend the will of the [[saint]], and he repeatedly replied: ''"I believe in the Lord [[Jesus Christ]] and I refuse your faith".'' After many torments they burnt the martyr alive on the island of [[w:Kos|Kôs]] on [[April 8]] 1669.
  
 
A service to the new martyr John Naukliros was composed by the late great contemporary hymnographer the Athonite Monk Gerasimos Mikragiannanitis (1905-1991), who has been honoured by the Ecumenical Patriachate with the title of ''«Hymnographer of the Great Church of Christ».''
 
A service to the new martyr John Naukliros was composed by the late great contemporary hymnographer the Athonite Monk Gerasimos Mikragiannanitis (1905-1991), who has been honoured by the Ecumenical Patriachate with the title of ''«Hymnographer of the Great Church of Christ».''
  
== Source ==
+
==Hymn==
 +
'''English''' (''translation'')<br>
 +
Cruising the seas in the fire of life,<br>
 +
Naukliros arrived at calm ports.
 +
 
 +
'''Greek'''<br>
 +
Πλεύσας θάλασσαν εν πυρί την του βίου,<br>
 +
Nαύκληρ’ έφθασας εις γαληνούς λιμένας.
 +
 
 +
== Sources ==
 
* [http://replay.waybackmachine.org/20021019083649/http://www.oca.org/pages/orth_chri/Feasts-and-Saints/April/Apr-08.html#john OCA saints pages version 2002]
 
* [http://replay.waybackmachine.org/20021019083649/http://www.oca.org/pages/orth_chri/Feasts-and-Saints/April/Apr-08.html#john OCA saints pages version 2002]
 +
* [http://www.saint.gr/210/saint.aspx Ορθόδοξος Συναξαριστής :: Άγιος Ιωάννης ο Ναύκληρος]
  
 
==External links==
 
==External links==
 +
  
 
[[Category:Martyrs]]
 
[[Category:Martyrs]]

Revision as of 14:45, April 8, 2011

The Holy New Martyr John Naukliros ("the Shipmaster/Skipper") (Greek: Ιωάννης ο Ναύκληρος ) suffered a psychological sickness. One time, when he was found in an unconscious state, the Turks made over him the rite of conversion to their religion. Coming to his senses, the saint angrily threw from his head the symbol of Islam -- the turban. He bitterly bewailed the indignity that had occurred and continued to live as a Christian. The Turks then threw the martyr into prison. Neither lecturings, nor beatings, nor threats could bend the will of the saint, and he repeatedly replied: "I believe in the Lord Jesus Christ and I refuse your faith". After many torments they burnt the martyr alive on the island of Kôs on April 8 1669.

A service to the new martyr John Naukliros was composed by the late great contemporary hymnographer the Athonite Monk Gerasimos Mikragiannanitis (1905-1991), who has been honoured by the Ecumenical Patriachate with the title of «Hymnographer of the Great Church of Christ».

Hymn

English (translation)
Cruising the seas in the fire of life,
Naukliros arrived at calm ports.

Greek
Πλεύσας θάλασσαν εν πυρί την του βίου,
Nαύκληρ’ έφθασας εις γαληνούς λιμένας.

Sources

External links

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
interaction
Donate

Please consider supporting OrthodoxWiki. FAQs

Toolbox
In other languages