<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://orthodoxwiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Modegaard</id>
		<title>OrthodoxWiki - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://orthodoxwiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Modegaard"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://orthodoxwiki.org/Special:Contributions/Modegaard"/>
		<updated>2026-06-27T21:39:25Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Paschal_greeting&amp;diff=100170</id>
		<title>Paschal greeting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Paschal_greeting&amp;diff=100170"/>
				<updated>2011-04-24T09:34:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Modegaard: /* The Paschal greeting around the world */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Pascha.jpg|right|frame|The Resurrection of Christ]]&lt;br /&gt;
The '''Paschal greeting''' is a custom among Orthodox Christians, consisting of a greeting and response.  Instead of &amp;quot;hello&amp;quot; or its equivalent, one is to greet another person with &amp;quot;Christ is Risen!&amp;quot;  The response is &amp;quot;Truly, He is risen!&amp;quot; (or &amp;quot;Indeed, He is risen!&amp;quot;).  This greeting is used during liturgical services and informally at other times, starting with the [[feast]] of [[Pascha]] and lasting until [[Ascension]], the period known as ''Paschaltide''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In practice, this custom is usually restricted in use with people that one already knows are Orthodox.  In some cultures (e.g., in Russia), it was also customary to exchange a triple kiss after the greeting.  It is not uncommon for Orthodox Christians to compile lists of the greeting as it is used around the world, as an act of Orthodox unity across languages and cultures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Paschal greeting around the world==&lt;br /&gt;
*Indo-European languages&lt;br /&gt;
**Germanic languages&lt;br /&gt;
***West Germanic languages&lt;br /&gt;
****Anglic languages&lt;br /&gt;
*****English - Christ is risen! Truly, He is Risen!&lt;br /&gt;
******Old English (Anglo-Saxon) - Crist aras!	Crist sodhlice aras! (Lit: Christ arose! Christ surely arose!)&lt;br /&gt;
******Middle English - Crist is arisen! Arisen he sothe!&lt;br /&gt;
*****Iyaric Patwa - Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!&lt;br /&gt;
****Frisian - Kristus is opstien! Wis is er opstien!&lt;br /&gt;
****High German&lt;br /&gt;
*****German - Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!&lt;br /&gt;
*****Yiddish - Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!&lt;br /&gt;
****Low German&lt;br /&gt;
*****Dutch - Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!&lt;br /&gt;
*****Afrikaans - Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan!&lt;br /&gt;
***North Germanic languages&lt;br /&gt;
****Danish - Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!&lt;br /&gt;
****Icelandic - Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!&lt;br /&gt;
****Norwegian - Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!&lt;br /&gt;
****Swedish - Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!&lt;br /&gt;
**Italic languages&lt;br /&gt;
***Latin - Christus Surrexit! Surrexit vere!&lt;br /&gt;
***Romance languages&lt;br /&gt;
****Italian - Cristo è risorto! È veramente risorto!&lt;br /&gt;
****Catalan - Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!&lt;br /&gt;
****French - Le Christ est ressuscité! Vraiment Il est ressuscité!&lt;br /&gt;
****Portuguese - Cristo ressuscitou!  Verdadeiramente ressuscitou!&lt;br /&gt;
****Romanian - Hristos a înviat! Adev&amp;amp;#259;rat a înviat!&lt;br /&gt;
****Spanish - Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado!&lt;br /&gt;
**Slavic languages&lt;br /&gt;
***[[Church Slavonic]] - (Christos Voskrese! Voistinu Voskrese!)&lt;br /&gt;
***East&lt;br /&gt;
****Russian - Христос Воскресе! Воистину Воскресе! (Khristos Voskrese! Voistinu Voskrese!)&lt;br /&gt;
****Belarusian - Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Khrystos Uvaskros! Saprawdy Wvaskros!) &lt;br /&gt;
****Ukrainian - Христос Воскрес! Воістину Воскрес! (Khrystos Voskres! Voistynu Voskres!)&lt;br /&gt;
***South&lt;br /&gt;
****Bulgarian - &amp;amp;#1061;&amp;amp;#1088;&amp;amp;#1080;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1090;&amp;amp;#1086;&amp;amp;#1089; &amp;amp;#1042;&amp;amp;#1086;&amp;amp;#1079;&amp;amp;#1082;&amp;amp;#1088;&amp;amp;#1077;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1077;! &amp;amp;#1042;&amp;amp;#1086;&amp;amp;#1080;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1090;&amp;amp;#1080;&amp;amp;#1085;&amp;amp;#1072; &amp;amp;#1042;&amp;amp;#1086;&amp;amp;#1079;&amp;amp;#1082;&amp;amp;#1088;&amp;amp;#1077;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1077;! (Christos Vozkrese! Voistina Vozkrese!)&lt;br /&gt;
****Serbian - &amp;amp;#1061;&amp;amp;#1088;&amp;amp;#1080;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1090;&amp;amp;#1086;&amp;amp;#1089; &amp;amp;#1042;&amp;amp;#1086;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1082;&amp;amp;#1088;&amp;amp;#1077;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1077;! &amp;amp;#1042;&amp;amp;#1072;&amp;amp;#1080;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1090;&amp;amp;#1080;&amp;amp;#1085;&amp;amp;#1091; &amp;amp;#1042;&amp;amp;#1086;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1082;&amp;amp;#1088;&amp;amp;#1077;&amp;amp;#1089;&amp;amp;#1077;! (Christos Voskrese! Vaistinu Voskrese!)&lt;br /&gt;
***West&lt;br /&gt;
****Czech - Kristus vstal z mrtvých! Vpravdě vstal z mrtvých!&lt;br /&gt;
****Slovak - Kristus vstal zm&amp;amp;#341;tvych! Skuto&amp;amp;#269;ne vstal!&lt;br /&gt;
****Polish - Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał!&lt;br /&gt;
**Baltic languages&lt;br /&gt;
***Lithuanian - Kristus prisik&amp;amp;#279;l&amp;amp;#279;! Tikrai prisik&amp;amp;#279;l&amp;amp;#279;!&lt;br /&gt;
**Celtic languages&lt;br /&gt;
***Goidelic languages&lt;br /&gt;
****Old Irish -  Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!&lt;br /&gt;
****Irish - Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!&lt;br /&gt;
****Manx - Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!&lt;br /&gt;
****Scots Gaelic - Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!&lt;br /&gt;
***Brythonic languages&lt;br /&gt;
****Breton - Dasorc'het eo Krist ! E wirionez eo dasorc'het !&lt;br /&gt;
****Welsh - Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!&lt;br /&gt;
**Indo-Iranian languages&lt;br /&gt;
***Indic languages&lt;br /&gt;
****Sanskrit - (Krista uttitaha! Satvam uttitaha!)&lt;br /&gt;
****Southern Zone&lt;br /&gt;
*****Marathi - (Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!)&lt;br /&gt;
**Albanian (Tosk) - Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!&lt;br /&gt;
**Armenian - &amp;amp;#1364;&amp;amp;#1408;&amp;amp;#1387;&amp;amp;#1405;&amp;amp;#1407;&amp;amp;#1400;&amp;amp;#1405; &amp;amp;#1397;&amp;amp;#1377;&amp;amp;#1408;&amp;amp;#1381;&amp;amp;#1377;&amp;amp;#1410; &amp;amp;#1387; &amp;amp;#1396;&amp;amp;#1381;&amp;amp;#1404;&amp;amp;#1381;&amp;amp;#1388;&amp;amp;#1400;&amp;amp;#1409;&amp;amp;#1372; &amp;amp;#1365;&amp;amp;#1408;&amp;amp;#1392;&amp;amp;#1398;&amp;amp;#1381;&amp;amp;#1377;&amp;amp;#1388; &amp;amp;#1383; &amp;amp;#1397;&amp;amp;#1377;&amp;amp;#1397;&amp;amp;#1407;&amp;amp;#1398;&amp;amp;#1400;&amp;amp;#1410;&amp;amp;#1385;&amp;amp;#1387;&amp;amp;#1410;&amp;amp;#1398;&amp;amp;#1398; &amp;amp;#1364;&amp;amp;#1408;&amp;amp;#1387;&amp;amp;#1405;&amp;amp;#1407;&amp;amp;#1400;&amp;amp;#1405;&amp;amp;#1387;&amp;amp;#1372; (Christos harjav i merelotz! Orhniale harutjun Christosi! -- Christ is risen! Blessed is the resurrection of Christ!)&lt;br /&gt;
**Greek - &amp;amp;#935;&amp;amp;#961;&amp;amp;#953;&amp;amp;#963;&amp;amp;#964;&amp;amp;#972;&amp;amp;#962; &amp;amp;#913;&amp;amp;#957;&amp;amp;#941;&amp;amp;#963;&amp;amp;#964;&amp;amp;#951;! &amp;amp;#913;&amp;amp;#955;&amp;amp;#951;&amp;amp;#952;&amp;amp;#974;&amp;amp;#962; &amp;amp;#913;&amp;amp;#957;&amp;amp;#941;&amp;amp;#963;&amp;amp;#964;&amp;amp;#951;! (Christos Anesti! Aleithos Anesti!)&lt;br /&gt;
*Altaic languages&lt;br /&gt;
**Turkish - Hristós diril-Dí! Hakíkatén diril-Dí!&lt;br /&gt;
*Austronesian languages&lt;br /&gt;
**Malayo-Polynesian&lt;br /&gt;
***Western&lt;br /&gt;
****Chamorro - La'la'i i Kristo! Magahet na luma'la' i Kristo!&lt;br /&gt;
****Filipino (Tagalog) - Si Cristo ay nabuhay! Siya nga ay nabuhay!&lt;br /&gt;
****Indonesian - Kristus sudah bangkit! Dia benar sudah bangkit.&lt;br /&gt;
***Central-Eastern&lt;br /&gt;
****Carolinian - Lios a melau sefal! Meipung, a mahan sefal!&lt;br /&gt;
****Hawaiian - Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!&lt;br /&gt;
*Basque - Cristo Berbistua! Benatan Berbistua!&lt;br /&gt;
*Dravidian languages&lt;br /&gt;
**Malayalam - (Christu uyirthezhunnettu! Theerchayayum uyirthezhunnettu!)&lt;br /&gt;
*Eskimo-Aleut languages&lt;br /&gt;
**Aleut - Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!&lt;br /&gt;
**Yupik - Xris-tusaq Ung-uixtuq! Iluumun Ung-uixtuq!&lt;br /&gt;
*Japanese - &amp;amp;#12495;&amp;amp;#12522;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#12488;&amp;amp;#12473;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#27963;&amp;amp;#65281;&amp;amp;#23455;&amp;amp;#12395;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#27963;&amp;amp;#65281; (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)&lt;br /&gt;
*Korean - 그리스도께서 부활하셨습니다! 참으로 부활하셨습니다! (Kristo Gesso Buhwal ha sho sumnida! Chamuro Buhwal ha sho sumnida!)&lt;br /&gt;
*Na-Den&amp;amp;eacute; languages&lt;br /&gt;
**Athabaskan languages&lt;br /&gt;
***Navajo - Christ daaztsáádéé' náádiidzáá! T'áá aaníí, daaztsáádéé' náádiidzáá!&lt;br /&gt;
**Tlingit - Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!&lt;br /&gt;
*Niger-Congo languages&lt;br /&gt;
**Lugandan Kristo Azukkide! Kweli Azukkide!&lt;br /&gt;
**Swahili - Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!&lt;br /&gt;
*Quechuan Languages&lt;br /&gt;
**Quechua - Cristo causarimpunña! Ciertopuni causarimpunña!&lt;br /&gt;
*Afro-Asiatic languages&lt;br /&gt;
**Semitic languages&lt;br /&gt;
***Central Semitic languages&lt;br /&gt;
****[[Aramaic]] languages&lt;br /&gt;
*****Syriac - (Meshiha qam! Bashrira qam!)&lt;br /&gt;
****South Central Semitic languages&lt;br /&gt;
*****Arabic languages&lt;br /&gt;
******Arabic (Fus'hah, i.e., &amp;quot;standard&amp;quot;) - (Al-Masih-Qam! Hakkan Qam!)&lt;br /&gt;
******Maltese - Kristu qam! Huwa qam tassew!&lt;br /&gt;
*****Canaanite languages&lt;br /&gt;
******Hebrew (modern) - (Ha Masheeha houh kam! A ken kam!)&lt;br /&gt;
***South Semitic languages&lt;br /&gt;
****Ethiopian languages&lt;br /&gt;
*****North Ethiopian languages&lt;br /&gt;
******Tigrigna - (Christos tensiou! Bahake tensiou!)&lt;br /&gt;
*****South Ethiopian languages&lt;br /&gt;
******Amharic - (Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!)&lt;br /&gt;
*Sino-Tibetan languages&lt;br /&gt;
**Mandarin - &amp;amp;#22522;&amp;amp;#30563;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#27963;&amp;amp;#20102; &amp;amp;#20182;&amp;amp;#30906;&amp;amp;#23526;&amp;amp;#24489;&amp;amp;#27963;&amp;amp;#20102; (Jīdū fùhuó le; tā quèshí fùhuó le!)&lt;br /&gt;
*South Caucasian languages&lt;br /&gt;
**Georgian - ქრისტე აღსდგა! ჭეშმარიტად აღსდგა! (Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!)&lt;br /&gt;
*Uralic languages&lt;br /&gt;
**Estonian - Kristus on ülestõusnud! Tõesti on ülestõusnud!&lt;br /&gt;
**Finnish - Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!&lt;br /&gt;
**Hungarian - Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!&lt;br /&gt;
**Meadow Mari - Христос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!&lt;br /&gt;
*Unclassified&lt;br /&gt;
**A Nigerian language (of many spoken there) - Jésu Krísti Ébilíwõ! Ézia õ´ Bilíwõ!&lt;br /&gt;
*Constructed languages&lt;br /&gt;
**Esperanto - Kristo levi&amp;amp;#0285;is! Vere Li levi&amp;amp;#0285;is!&lt;br /&gt;
**Quenya - [[Image:Pascha_Tengwar.png|Tengwar Rendering]] (Ortanne Laivino! Anwa ortanne Laivino!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://srbigham.com/en/ Paschal Polyglotta]: The Paschal greeting in 250 languages.&lt;br /&gt;
*[http://www.oca.org/PDF/Pascha/PaschalGreetingsWorld.pdf Paschal Greeting (PDF)] - Greetings in language alphabetic order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Church Life]]&lt;br /&gt;
[[Category:Feasts]]&lt;br /&gt;
[[Category:Liturgics]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Saludo pascual]]&lt;br /&gt;
[[fr:Salutation pascale]]&lt;br /&gt;
[[ro:Hristos a înviat]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Modegaard</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Nicene-Constantinopolitan_Creed&amp;diff=62335</id>
		<title>Nicene-Constantinopolitan Creed</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Nicene-Constantinopolitan_Creed&amp;diff=62335"/>
				<updated>2008-03-19T05:44:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Modegaard: /* The Nicene-Constantinopolitan Creed (381 A.D.) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{liturgy}}&lt;br /&gt;
The '''Nicene-Constantinopolitan Creed''' (also called the '''Nicene Creed''', the '''Symbol of Faith''', the '''Pistevo''', or simply the '''Creed''') is that creed formulated at the [[First Ecumenical Council|First]] and [[Second Ecumenical Council|Second]] [[Ecumenical Councils]].  It was defined by the [[Church Fathers|Holy Fathers]] of those first two councils (held in Nicea and Constantinople, respectively) to combat various [[heresy|heresies]]: notably [[Arianism]], [[Apollinarianism]], [[Macedonianism]] (also called Pneumatomachianism), and [[Chiliasm]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some scholars believe that the Creed promulgated by the [[First Ecumenical Council]] was based on an earlier baptismal creed used in Palestine (the Apostles' Creed), while others regard its more likely origin as being a creed issued early in 325 A.D. in Antioch, a so-called &amp;quot;[[Syrian Creed]].&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Creed as it now stands was formed in two stages, and the one in use today in the [[Orthodox Church]] reflects the revisions and additions made at the [[Second Ecumenical Council]].  Some centuries later, the [[Roman Catholic Church]] attempted a unilateral revision of the Creed by the addition of the [[Filioque]], thus being one of the causes of the [[Great Schism]] between Rome and the rest of the Church.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Church of Alexandria (Coptic)|Coptic church]] has a tradition that the Nicene Creed was authored by St. [[Athanasius of Alexandria]], whose theology was instrumental at the Nicene council, despite his being only a deacon at the time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Creed of Nicea (325 A.D.) ==&lt;br /&gt;
''We believe in one God, the Father almighty, maker of all things, visible and invisible;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And in one [[Lord]] Jesus Christ, the Son of God, begotten from the Father, only-begotten, that is, from the essence of the Father, God from God, light from light, true God from true God, begotten not made, of one essence with the Father, through Whom all things came into being, things in heaven and things on earth, Who because of us men and because of our salvation came down and became incarnate, becoming man, suffered and rose again on the third day, ascended to the heavens, and will come again to judge the living and the dead;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And in the Holy Spirit.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Nicene-Constantinopolitan Creed (381 A.D.) ==&lt;br /&gt;
'''In English:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''We [[faith|believe]] in one [[God]], the [[God the Father|Father]] Almighty, [[creation|Maker]] of heaven and earth, and of all things visible and invisible;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And in one Lord [[Jesus Christ]], the Son of God, the Only-begotten, Begotten of the Father before all worlds, Light of Light, Very God of Very God, Begotten, not made; of one essence with the Father, by whom all things were made:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Who for us men and for our [[salvation]] came down from heaven, and was incarnate of the [[Holy Spirit]] and the [[Theotokos|Virgin Mary]], and was [[Incarnation|made man]];''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And was crucified also for us under Pontius Pilate, and suffered and was buried;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And the third day He [[resurrection|rose]] again, according to the [[Holy Scripture|Scriptures]];''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And [[ascension|ascended]] into heaven, and sitteth at the right hand of the Father;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And He shall [[Second coming|come again]] with glory to [[judgement|judge]] the living and the [[death|dead]], Whose kingdom shall have no end.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And we believe in the [[Holy Spirit]], the Lord, and Giver of Life, Who proceeds from the Father, Who with the Father and the Son together is [[Worship|worshipped]] and glorified, Who spoke by the [[Prophet]]s;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And we believe in [[One Holy Catholic and Apostolic Church|one, holy, catholic, and apostolic Church]].''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''We acknowledge one [[Baptism]] for the remission of [[sin]]s.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''We look for the Resurrection of the dead,''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''And the [[Eternal Life|Life]] of the world to come. Amen.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''In Greek:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#928;&amp;amp;#953;&amp;amp;#963;&amp;amp;#964;&amp;amp;#949;&amp;amp;#8059;&amp;amp;#959;&amp;amp;#956;&amp;amp;#949;&amp;amp;#957; &amp;amp;#949;&amp;amp;#7984;&amp;amp;#962; &amp;amp;#7957;&amp;amp;#957;&amp;amp;#945; &amp;amp;#920;&amp;amp;#949;&amp;amp;#972;&amp;amp;#957;, &amp;amp;#928;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#941;&amp;amp;#961;&amp;amp;#945;, &amp;amp;#928;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#954;&amp;amp;#961;&amp;amp;#940;&amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#961;&amp;amp;#945;, &amp;amp;#960;&amp;amp;#959;&amp;amp;#953;&amp;amp;#951;&amp;amp;#964;&amp;amp;#8052;&amp;amp;#957; &amp;amp;#959;&amp;amp;#8016;&amp;amp;#961;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#947;&amp;amp;#8134;&amp;amp;#962;, &amp;amp;#8001;&amp;amp;#961;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957; &amp;amp;#964;&amp;amp;#949; &amp;amp;#960;&amp;amp;#940;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#969;&amp;amp;#957; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#7936;&amp;amp;#959;&amp;amp;#961;&amp;amp;#940;&amp;amp;#964;&amp;amp;#969;&amp;amp;#957;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#922;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#949;&amp;amp;#7984;&amp;amp;#962; &amp;amp;#7957;&amp;amp;#957;&amp;amp;#945; &amp;amp;#922;&amp;amp;#973;&amp;amp;#961;&amp;amp;#953;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7992;&amp;amp;#951;&amp;amp;#963;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166;&amp;amp;#957; &amp;amp;#935;&amp;amp;#961;&amp;amp;#953;&amp;amp;#963;&amp;amp;#964;&amp;amp;#972;&amp;amp;#957;, &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056;&amp;amp;#957; &amp;amp;#933;&amp;amp;#7985;&amp;amp;#8056;&amp;amp;#957; &amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166; &amp;amp;#920;&amp;amp;#949;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056;&amp;amp;#957; &amp;amp;#956;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#947;&amp;amp;#949;&amp;amp;#957;&amp;amp;#8134;, &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#954; &amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166; &amp;amp;#928;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#961;&amp;amp;#8056;&amp;amp;#962; &amp;amp;#947;&amp;amp;#949;&amp;amp;#957;&amp;amp;#957;&amp;amp;#951;&amp;amp;#952;&amp;amp;#941;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945; &amp;amp;#960;&amp;amp;#961;&amp;amp;#8056; &amp;amp;#960;&amp;amp;#940;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#969;&amp;amp;#957; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957; &amp;amp;#945;&amp;amp;#7984;&amp;amp;#974;&amp;amp;#957;&amp;amp;#969;&amp;amp;#957;&amp;amp;#903; &amp;amp;#966;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#962; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#954; &amp;amp;#966;&amp;amp;#969;&amp;amp;#964;&amp;amp;#972;&amp;amp;#962;, &amp;amp;#920;&amp;amp;#949;&amp;amp;#8056;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7936;&amp;amp;#955;&amp;amp;#951;&amp;amp;#952;&amp;amp;#953;&amp;amp;#957;&amp;amp;#8056;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#954; &amp;amp;#920;&amp;amp;#949;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166; &amp;amp;#7936;&amp;amp;#955;&amp;amp;#951;&amp;amp;#952;&amp;amp;#953;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166;, &amp;amp;#947;&amp;amp;#949;&amp;amp;#957;&amp;amp;#957;&amp;amp;#951;&amp;amp;#952;&amp;amp;#941;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945; &amp;amp;#959;&amp;amp;#8016; &amp;amp;#960;&amp;amp;#959;&amp;amp;#953;&amp;amp;#951;&amp;amp;#952;&amp;amp;#941;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945;, &amp;amp;#8001;&amp;amp;#956;&amp;amp;#959;&amp;amp;#959;&amp;amp;#973;&amp;amp;#963;&amp;amp;#953;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8183; &amp;amp;#928;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#961;&amp;amp;#943;, &amp;amp;#948;&amp;amp;#953; &amp;amp;#959;&amp;amp;#8023; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8048; &amp;amp;#960;&amp;amp;#940;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#947;&amp;amp;#941;&amp;amp;#957;&amp;amp;#949;&amp;amp;#964;&amp;amp;#959;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#932;&amp;amp;#8056;&amp;amp;#957; &amp;amp;#948;&amp;amp;#953; &amp;amp;#7969;&amp;amp;#956;&amp;amp;#8118;&amp;amp;#962; &amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8058;&amp;amp;#962; &amp;amp;#7936;&amp;amp;#957;&amp;amp;#952;&amp;amp;#961;&amp;amp;#974;&amp;amp;#960;&amp;amp;#959;&amp;amp;#965;&amp;amp;#962; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#948;&amp;amp;#953;&amp;amp;#8048; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8052;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7969;&amp;amp;#956;&amp;amp;#949;&amp;amp;#964;&amp;amp;#941;&amp;amp;#961;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957; &amp;amp;#963;&amp;amp;#969;&amp;amp;#964;&amp;amp;#951;&amp;amp;#961;&amp;amp;#943;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#949;&amp;amp;#955;&amp;amp;#952;&amp;amp;#972;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#954; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957; &amp;amp;#959;&amp;amp;#8016;&amp;amp;#961;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#963;&amp;amp;#945;&amp;amp;#961;&amp;amp;#954;&amp;amp;#969;&amp;amp;#952;&amp;amp;#941;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#954; &amp;amp;#928;&amp;amp;#957;&amp;amp;#949;&amp;amp;#973;&amp;amp;#956;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#962; &amp;amp;#7945;&amp;amp;#947;&amp;amp;#943;&amp;amp;#959;&amp;amp;#965; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#924;&amp;amp;#945;&amp;amp;#961;&amp;amp;#943;&amp;amp;#945;&amp;amp;#962; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8134;&amp;amp;#962; &amp;amp;#928;&amp;amp;#945;&amp;amp;#961;&amp;amp;#952;&amp;amp;#941;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#965; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#957;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957;&amp;amp;#952;&amp;amp;#961;&amp;amp;#969;&amp;amp;#960;&amp;amp;#942;&amp;amp;#963;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#931;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945;&amp;amp;#965;&amp;amp;#961;&amp;amp;#969;&amp;amp;#952;&amp;amp;#941;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945; &amp;amp;#964;&amp;amp;#949; &amp;amp;#8017;&amp;amp;#960;&amp;amp;#8050;&amp;amp;#961; &amp;amp;#7969;&amp;amp;#956;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#960;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#928;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#943;&amp;amp;#959;&amp;amp;#965; &amp;amp;#928;&amp;amp;#953;&amp;amp;#955;&amp;amp;#940;&amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#965;, &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#960;&amp;amp;#945;&amp;amp;#952;&amp;amp;#972;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#964;&amp;amp;#945;&amp;amp;#966;&amp;amp;#941;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#922;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#7936;&amp;amp;#957;&amp;amp;#945;&amp;amp;#963;&amp;amp;#964;&amp;amp;#940;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8135; &amp;amp;#964;&amp;amp;#961;&amp;amp;#943;&amp;amp;#964;&amp;amp;#8131; &amp;amp;#7969;&amp;amp;#956;&amp;amp;#941;&amp;amp;#961;&amp;amp;#945; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#8048; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8048;&amp;amp;#962; &amp;amp;#915;&amp;amp;#961;&amp;amp;#945;&amp;amp;#966;&amp;amp;#940;&amp;amp;#962;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#922;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#7936;&amp;amp;#957;&amp;amp;#949;&amp;amp;#955;&amp;amp;#952;&amp;amp;#972;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945; &amp;amp;#949;&amp;amp;#7984;&amp;amp;#962; &amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8058;&amp;amp;#962; &amp;amp;#959;&amp;amp;#8016;&amp;amp;#961;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8058;&amp;amp;#962; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#952;&amp;amp;#949;&amp;amp;#950;&amp;amp;#972;&amp;amp;#956;&amp;amp;#949;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#954; &amp;amp;#948;&amp;amp;#949;&amp;amp;#958;&amp;amp;#953;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957; &amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166; &amp;amp;#928;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#961;&amp;amp;#972;&amp;amp;#962;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#922;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#960;&amp;amp;#940;&amp;amp;#955;&amp;amp;#953;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#961;&amp;amp;#967;&amp;amp;#972;&amp;amp;#956;&amp;amp;#949;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957; &amp;amp;#956;&amp;amp;#949;&amp;amp;#964;&amp;amp;#8048; &amp;amp;#948;&amp;amp;#972;&amp;amp;#958;&amp;amp;#951;&amp;amp;#962; &amp;amp;#954;&amp;amp;#961;&amp;amp;#8150;&amp;amp;#957;&amp;amp;#945;&amp;amp;#953; &amp;amp;#950;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945;&amp;amp;#962; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#957;&amp;amp;#949;&amp;amp;#954;&amp;amp;#961;&amp;amp;#959;&amp;amp;#973;&amp;amp;#962;, &amp;amp;#959;&amp;amp;#8023; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8134;&amp;amp;#962; &amp;amp;#946;&amp;amp;#945;&amp;amp;#963;&amp;amp;#953;&amp;amp;#955;&amp;amp;#949;&amp;amp;#943;&amp;amp;#945;&amp;amp;#962; &amp;amp;#959;&amp;amp;#8016;&amp;amp;#954; &amp;amp;#7956;&amp;amp;#963;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945;&amp;amp;#953; &amp;amp;#964;&amp;amp;#941;&amp;amp;#955;&amp;amp;#959;&amp;amp;#962;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#922;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#949;&amp;amp;#7984;&amp;amp;#962; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056; &amp;amp;#928;&amp;amp;#957;&amp;amp;#949;&amp;amp;#8166;&amp;amp;#956;&amp;amp;#945; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056; &amp;amp;#7949;&amp;amp;#947;&amp;amp;#953;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957;, &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056; &amp;amp;#954;&amp;amp;#973;&amp;amp;#961;&amp;amp;#953;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957;, &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056; &amp;amp;#950;&amp;amp;#969;&amp;amp;#959;&amp;amp;#960;&amp;amp;#959;&amp;amp;#953;&amp;amp;#972;&amp;amp;#957;, &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#954; &amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166; &amp;amp;#928;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#961;&amp;amp;#8056;&amp;amp;#962; &amp;amp;#7952;&amp;amp;#954;&amp;amp;#960;&amp;amp;#959;&amp;amp;#961;&amp;amp;#949;&amp;amp;#965;&amp;amp;#972;&amp;amp;#956;&amp;amp;#949;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957;, &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056; &amp;amp;#963;&amp;amp;#8058;&amp;amp;#957; &amp;amp;#928;&amp;amp;#945;&amp;amp;#964;&amp;amp;#961;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#933;&amp;amp;#7985;&amp;amp;#8183; &amp;amp;#963;&amp;amp;#965;&amp;amp;#956;&amp;amp;#960;&amp;amp;#961;&amp;amp;#959;&amp;amp;#963;&amp;amp;#954;&amp;amp;#965;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#973;&amp;amp;#956;&amp;amp;#949;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#963;&amp;amp;#965;&amp;amp;#957;&amp;amp;#948;&amp;amp;#959;&amp;amp;#958;&amp;amp;#945;&amp;amp;#950;&amp;amp;#972;&amp;amp;#956;&amp;amp;#949;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957;, &amp;amp;#964;&amp;amp;#8056; &amp;amp;#955;&amp;amp;#945;&amp;amp;#955;&amp;amp;#8134;&amp;amp;#963;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957; &amp;amp;#948;&amp;amp;#953;&amp;amp;#8048; &amp;amp;#964;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957; &amp;amp;#960;&amp;amp;#961;&amp;amp;#959;&amp;amp;#966;&amp;amp;#951;&amp;amp;#964;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#917;&amp;amp;#7984;&amp;amp;#962; &amp;amp;#956;&amp;amp;#943;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957;, &amp;amp;#7945;&amp;amp;#947;&amp;amp;#943;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957;, &amp;amp;#922;&amp;amp;#945;&amp;amp;#952;&amp;amp;#959;&amp;amp;#955;&amp;amp;#953;&amp;amp;#954;&amp;amp;#8052;&amp;amp;#957; &amp;amp;#954;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#7944;&amp;amp;#960;&amp;amp;#959;&amp;amp;#963;&amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#955;&amp;amp;#953;&amp;amp;#954;&amp;amp;#8052;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7960;&amp;amp;#954;&amp;amp;#954;&amp;amp;#955;&amp;amp;#951;&amp;amp;#963;&amp;amp;#943;&amp;amp;#945;&amp;amp;#957;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#8009;&amp;amp;#956;&amp;amp;#959;&amp;amp;#955;&amp;amp;#959;&amp;amp;#947;&amp;amp;#8182; &amp;amp;#7955;&amp;amp;#957; &amp;amp;#946;&amp;amp;#940;&amp;amp;#960;&amp;amp;#964;&amp;amp;#953;&amp;amp;#963;&amp;amp;#956;&amp;amp;#945; &amp;amp;#949;&amp;amp;#7984;&amp;amp;#962; &amp;amp;#7940;&amp;amp;#966;&amp;amp;#949;&amp;amp;#963;&amp;amp;#953;&amp;amp;#957; &amp;amp;#7937;&amp;amp;#956;&amp;amp;#945;&amp;amp;#961;&amp;amp;#964;&amp;amp;#953;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#928;&amp;amp;#961;&amp;amp;#959;&amp;amp;#963;&amp;amp;#948;&amp;amp;#959;&amp;amp;#954;&amp;amp;#8182; &amp;amp;#7936;&amp;amp;#957;&amp;amp;#940;&amp;amp;#963;&amp;amp;#964;&amp;amp;#945;&amp;amp;#963;&amp;amp;#953;&amp;amp;#957; &amp;amp;#957;&amp;amp;#949;&amp;amp;#954;&amp;amp;#961;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#922;&amp;amp;#945;&amp;amp;#8054; &amp;amp;#950;&amp;amp;#969;&amp;amp;#8052;&amp;amp;#957; &amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#8166; &amp;amp;#956;&amp;amp;#941;&amp;amp;#955;&amp;amp;#955;&amp;amp;#959;&amp;amp;#957;&amp;amp;#964;&amp;amp;#959;&amp;amp;#962; &amp;amp;#945;&amp;amp;#7984;&amp;amp;#8182;&amp;amp;#957;&amp;amp;#959;&amp;amp;#962;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;#7944;&amp;amp;#956;&amp;amp;#942;&amp;amp;#957;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''In Hawaiian:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ke mana'o'i'o nei mäkou i ke Akua ho'okahi, ka Makua Mana Loa, ka mea näna i hana i ka lani a me ka honua, a me nä mea a pau i 'ike 'ia, a i 'ike 'ole 'ia ho'i;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A i ka Haku ho'okahi 'o Iesu Kristo, ke Keiki hänaukähi a ke Akua, i loa'a i ka Makua ma mua o ka honua a pau, ka Mälamalama o ka Mälamalama, he Akua maoli nä ke Akua maoli, i ho'ohua 'ia, 'a'ole i hana 'ia; i like ke 'ano me ka Makua; näna i hana i nä mea a pau:''   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''O Ia kai lilo mai i ho'öla no käkou no nä känaka, a iho maila ma ka Lani mai, i ho'olilo ia i i'o e ka 'Uhane Hemolele ma o Malia Pu'upa'a la, a lilo a'ela i kanaka;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A ua kumakaia 'ia no käkou ma lalo o Penetio Pilato, ua ho'omanawanui 'o Ia a ua kanu 'ia ho'i;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A i ke kolu o ka lä ala hou maila 'o Ia e like me kä ka Palapala Hemolele;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A pi'i aku la i ka Lani a noho iho ia ma ka lima 'äkau o ka Makua;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A hele hou mai ana 'o Ia, me ka nani, e ho'okolokolo i a po'e ola a me ka po'e make, a 'o Kona aupuni, 'a'ole loa e pau.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A ke mana'o 'i'o nei mäkou i ka 'Uhane Hemolele, ka Haku, ka mea näna i Hä'awi mai i ke Ola, i puka mai mai ka Makua, 'o ia pü me ka Makua a me ke Keiki, ke ho'omana 'ia nei, a ke ho'onani 'ia nei ho'i, näna i 'ölelo mai ma o nä Käula la.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A ke mana'o'i'o nei mäkou i ka 'Ekalesia pa'a a 'apokolika ho'okahi.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ke ho'oia nei mäkou, ho'okahi Bapekiko no ke kala 'ana o nä hala.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ke kali nei ho'i mäkou no ke ala 'ana o ka po'e make,''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''A me ke ola o ke ao e hiki mai ana. 'Ämene.''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note:  The Nicene-Constantinopolitan Creed as it is recited in Orthodox worship today uses the first person (&amp;quot;I believe...&amp;quot;/&amp;quot;{{lang|el|Πιστεύω}}&amp;quot;) rather than the first person plural as it was enacted at the councils.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External link==&lt;br /&gt;
*[http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/creed.asp The Official Translation of the Confession of Faith adopted by the Holy Eparchial Synod of the Greek Orthodox Archdiocese of America] ([[GOARCH]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Orthodoxchristianity/wide}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Church History]]&lt;br /&gt;
[[Category:Councils]]&lt;br /&gt;
[[Category:Creeds]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ecumenical Councils]]&lt;br /&gt;
[[Category:Texts]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[es:Credo Niceno-Constantinopolitano]]&lt;br /&gt;
[[ro:Crezul]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Modegaard</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Lord%27s_Prayer&amp;diff=62334</id>
		<title>Lord's Prayer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Lord%27s_Prayer&amp;diff=62334"/>
				<updated>2008-03-19T04:56:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Modegaard: /* Hawaiian */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Liturgy}}&lt;br /&gt;
The '''Lord's Prayer''' is the prayer which [[Christ]] gave the Church.  It is also called the '''Our Father''' from the first words of the prayer.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==About the prayer==&lt;br /&gt;
The event in which Christ taught the prayer to his [[disciple]]s is related in [[Gospel of Matthew|Matt]] 6:5-14 and [[Gospel of Luke|Luke]] 11:1-4.  Before this, no one dared to pray to God as their very own Father. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the early Church, only after [[baptism]] and [[chrismation]], was the Lord's Prayer taught to people. Only then, the faithful who have become children of God in Christ and the [[Holy Spirit]] dare to pray to God as to their very own Father.  The prayer is used in many of the liturgical services, including the [[Divine Liturgy]], in which it is  introduced by the [[Priest]], ''with boldness and without condemnation to dare to call upon the Heavenly God as [[God the Father|Father]] and to say:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Private prayer==&lt;br /&gt;
The Lord's Prayer is undeniably the most commonly-used prayer in private and corporate settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Languages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Greek===&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Πάτερ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς•}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου,,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς.}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον.}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν.}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.}} [http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/liturgy_chrysostom_greek.asp]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English===&lt;br /&gt;
:Our Father, who art in heaven,&lt;br /&gt;
:hallowed be Thy name.&lt;br /&gt;
:Thy kingdom come.&lt;br /&gt;
:Thy will be done, on earth as it is in heaven.&lt;br /&gt;
:Give us this day our daily bread;&lt;br /&gt;
:and forgive us our trespasses,&lt;br /&gt;
:as we forgive those who trespass against us;&lt;br /&gt;
:and lead us not into temptation,&lt;br /&gt;
:but deliver us from evil. [http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/liturgy_hchc.asp]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hawaiian===&lt;br /&gt;
:E ko mākou Makua i loko o ka lani, &lt;br /&gt;
:e ho‘āno ‘ia Kou inoa.&lt;br /&gt;
:E hiki mai Kou aupuni.&lt;br /&gt;
:E mālama ‘ia Kou makemake ma ka honua nei,&lt;br /&gt;
:e like me ia i mālama ‘ia ma ka lani lā.&lt;br /&gt;
:E hā‘awi mai iā mākou i kēia lā i ‘ai na mākou no nēia lā;&lt;br /&gt;
:a e kala mai ho‘i iā mākou i kā mākou lawehala ‘ana,&lt;br /&gt;
:me mākou e kala nei i ka po‘e i lawehala i kā mākou;&lt;br /&gt;
:a mai ho‘oku‘u ‘Oe iā mākou i ka ho‘owalewale ‘ia mai,&lt;br /&gt;
:akā e ho‘opakele nō na‘e iā mākou i ka ino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/lords_prayer.asp The Official Translation of the Lord's Prayer adopted by the Holy Eparchial Synod of the Greek Orthodox Archdiocese of America] ([[GOARCH]])&lt;br /&gt;
*[http://www.oca.org/CHRIST-thoughts-article.asp?ID=9 &amp;quot;The Privilege to Pray the Lord's Prayer&amp;quot;] by the Very Rev. Vladimir Berzonsky ([[OCA]])&lt;br /&gt;
*[[w:Lord's Prayer|''Lord's Prayer'' at Wikipedia]]&lt;br /&gt;
*[[w:The Lord's Prayer in different languages|''The Lord's Prayer in different languages'' at Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Texts]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ro:Tatăl nostru - Rugăciunea domnească]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Modegaard</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Lord%27s_Prayer&amp;diff=62333</id>
		<title>Lord's Prayer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Lord%27s_Prayer&amp;diff=62333"/>
				<updated>2008-03-19T04:52:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Modegaard: /* Hawaiian */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Liturgy}}&lt;br /&gt;
The '''Lord's Prayer''' is the prayer which [[Christ]] gave the Church.  It is also called the '''Our Father''' from the first words of the prayer.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==About the prayer==&lt;br /&gt;
The event in which Christ taught the prayer to his [[disciple]]s is related in [[Gospel of Matthew|Matt]] 6:5-14 and [[Gospel of Luke|Luke]] 11:1-4.  Before this, no one dared to pray to God as their very own Father. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the early Church, only after [[baptism]] and [[chrismation]], was the Lord's Prayer taught to people. Only then, the faithful who have become children of God in Christ and the [[Holy Spirit]] dare to pray to God as to their very own Father.  The prayer is used in many of the liturgical services, including the [[Divine Liturgy]], in which it is  introduced by the [[Priest]], ''with boldness and without condemnation to dare to call upon the Heavenly God as [[God the Father|Father]] and to say:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Private prayer==&lt;br /&gt;
The Lord's Prayer is undeniably the most commonly-used prayer in private and corporate settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Languages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Greek===&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Πάτερ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς•}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου,,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς.}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον.}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν.}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.}} [http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/liturgy_chrysostom_greek.asp]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English===&lt;br /&gt;
:Our Father, who art in heaven,&lt;br /&gt;
:hallowed be Thy name.&lt;br /&gt;
:Thy kingdom come.&lt;br /&gt;
:Thy will be done, on earth as it is in heaven.&lt;br /&gt;
:Give us this day our daily bread;&lt;br /&gt;
:and forgive us our trespasses,&lt;br /&gt;
:as we forgive those who trespass against us;&lt;br /&gt;
:and lead us not into temptation,&lt;br /&gt;
:but deliver us from evil. [http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/liturgy_hchc.asp]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hawaiian===&lt;br /&gt;
:E ko mākou Makua i loko o ka lani, &lt;br /&gt;
:e ho‘āno ‘ia Kou inoa.&lt;br /&gt;
:E hiki mai Kou aupuni;&lt;br /&gt;
:e mālama ‘ia Kou makemake ma ka honua nei,&lt;br /&gt;
:e like me ia i mālama ‘ia ma ka lani lā.&lt;br /&gt;
:E hā‘awi mai iā mākou i kēia lā i ‘ai na mākou no nēia lā.&lt;br /&gt;
:E kala mai ho‘i iā mākou i kā mākou lawehala ‘ana,&lt;br /&gt;
:me mākou e kala nei i ka po‘e i lawehala i kā mākou.&lt;br /&gt;
:Mai ho‘oku‘u ‘Oe iā mākou i ka ho‘owalewale ‘ia mai;&lt;br /&gt;
:e ho‘opakele nō na‘e iā mākou i ka ino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/lords_prayer.asp The Official Translation of the Lord's Prayer adopted by the Holy Eparchial Synod of the Greek Orthodox Archdiocese of America] ([[GOARCH]])&lt;br /&gt;
*[http://www.oca.org/CHRIST-thoughts-article.asp?ID=9 &amp;quot;The Privilege to Pray the Lord's Prayer&amp;quot;] by the Very Rev. Vladimir Berzonsky ([[OCA]])&lt;br /&gt;
*[[w:Lord's Prayer|''Lord's Prayer'' at Wikipedia]]&lt;br /&gt;
*[[w:The Lord's Prayer in different languages|''The Lord's Prayer in different languages'' at Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Texts]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ro:Tatăl nostru - Rugăciunea domnească]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Modegaard</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Lord%27s_Prayer&amp;diff=62332</id>
		<title>Lord's Prayer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://orthodoxwiki.org/index.php?title=Lord%27s_Prayer&amp;diff=62332"/>
				<updated>2008-03-19T04:49:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Modegaard: /* Languages */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Template:Liturgy}}&lt;br /&gt;
The '''Lord's Prayer''' is the prayer which [[Christ]] gave the Church.  It is also called the '''Our Father''' from the first words of the prayer.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==About the prayer==&lt;br /&gt;
The event in which Christ taught the prayer to his [[disciple]]s is related in [[Gospel of Matthew|Matt]] 6:5-14 and [[Gospel of Luke|Luke]] 11:1-4.  Before this, no one dared to pray to God as their very own Father. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the early Church, only after [[baptism]] and [[chrismation]], was the Lord's Prayer taught to people. Only then, the faithful who have become children of God in Christ and the [[Holy Spirit]] dare to pray to God as to their very own Father.  The prayer is used in many of the liturgical services, including the [[Divine Liturgy]], in which it is  introduced by the [[Priest]], ''with boldness and without condemnation to dare to call upon the Heavenly God as [[God the Father|Father]] and to say:''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Private prayer==&lt;br /&gt;
The Lord's Prayer is undeniably the most commonly-used prayer in private and corporate settings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Languages==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Greek===&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Πάτερ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς•}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου,,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς.}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον.}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν.}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|Καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,}}&lt;br /&gt;
:{{lang|el|ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.}} [http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/liturgy_chrysostom_greek.asp]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===English===&lt;br /&gt;
:Our Father, who art in heaven,&lt;br /&gt;
:hallowed be Thy name.&lt;br /&gt;
:Thy kingdom come.&lt;br /&gt;
:Thy will be done, on earth as it is in heaven.&lt;br /&gt;
:Give us this day our daily bread;&lt;br /&gt;
:and forgive us our trespasses,&lt;br /&gt;
:as we forgive those who trespass against us;&lt;br /&gt;
:and lead us not into temptation,&lt;br /&gt;
:but deliver us from evil. [http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/liturgy_hchc.asp]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hawaiian===&lt;br /&gt;
:E ko mākou Makua i loko o ka lani, &lt;br /&gt;
:E ho‘āno ‘ia Kou inoa.&lt;br /&gt;
:E hiki mai Kou aupuni;&lt;br /&gt;
:E mālama ‘ia Kou makemake ma ka honua nei,&lt;br /&gt;
:E like me ia i mālama ‘ia ma ka lani lā;&lt;br /&gt;
:E hā‘awi mai iā mākou i kēia lā i ‘ai na mākou no nēia lā;&lt;br /&gt;
:E kala mai ho‘i iā mākou i kā mākou lawehala ‘ana,&lt;br /&gt;
:Me mākou e kala nei i ka po‘e i lawehala i kā mākou.&lt;br /&gt;
:Mai ho‘oku‘u ‘Oe iā mākou i ka ho‘owalewale ‘ia mai;&lt;br /&gt;
:E ho‘opakele nō na‘e iā mākou i ka ino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==External links==&lt;br /&gt;
*[http://www.goarch.org/en/chapel/liturgical_texts/lords_prayer.asp The Official Translation of the Lord's Prayer adopted by the Holy Eparchial Synod of the Greek Orthodox Archdiocese of America] ([[GOARCH]])&lt;br /&gt;
*[http://www.oca.org/CHRIST-thoughts-article.asp?ID=9 &amp;quot;The Privilege to Pray the Lord's Prayer&amp;quot;] by the Very Rev. Vladimir Berzonsky ([[OCA]])&lt;br /&gt;
*[[w:Lord's Prayer|''Lord's Prayer'' at Wikipedia]]&lt;br /&gt;
*[[w:The Lord's Prayer in different languages|''The Lord's Prayer in different languages'' at Wikipedia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Texts]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ro:Tatăl nostru - Rugăciunea domnească]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Modegaard</name></author>	</entry>

	</feed>